圣经原文字典
03102 μαθήτρια
出现经文
3102 mathetria {math-ay'-tree-ah}
源自
3101
; TDNT - 4:460,552; 阴性名词
AV - disciple 1; 1
1) 女门徒 (#
徒 9:36
|)
3102 μαθήτρια,ας,ἡ 名词
“
女门徒
”。(见μαθητής-
SG3101
二.B.3.)独立用法:“
女基督徒
”,在约帕中有一个
女徒
,名叫大比大,
徒九36
使徒行传九36
×
在约帕有一个女徒,名叫大比大,翻成希利尼话就是多加;她广行善事,多施周济。
。*
3102 mathetria {math-ay'-tree-ah}
from
3101
; TDNT - 4:460,552; n f
AV - disciple 1; 1
1) a female disciple
2) a Christian woman Ac. 9:36
回首页