| 00314 ἀναγινώσκω 出现经文 |
| 314 anaginosko {an-ag-in-oce'-ko} 源自 303 及 1097; TDNT - 1:343,55; 动词 AV - read 33; 33 1) 阅读 1a) 泛指阅读 1b) 朗读(让大众听见) |
314 ἀναγινώσκω(古典-γιγν-)动词 未ἀναγνώσομαι;2不定式ἀνέγνων;不定 ἀναγνῶναι 路四16,分ἀναγνούς;1不定式被ἀνεγνώσθην。 一、“念”。带所读的: ἐν τῇ βίβλῳ 这经,可十二36;ἐν τῷ νόμῳ 律法,太十二5;ἐν ταῖς γραφαῖς 圣经,太二一42。带直受格-τὸ ῥηθέν 太二二31;τὴν γραφὴν ταύτην 可十二10;参徒八32;τὸν τίτλον 十字架上之名号,约十九20;Ἠσαΐαν以赛亚书,徒八28、30(太监自己大声念);ἐπιστολή 西四16;τοῦτο 路六3。带ὅτι: 太十九4、二一16。带问句:ἀνέγνωτε τί ἐποίησεν Δαυὶδ 念过大卫所行的?太十二3,可二25。πῶς ἀναγινώσκεις 你念的是怎样呢?路十26。双关或谐音:γινώσκεις ἃ ἀναγινώσκεις 你念的你明白吗?徒八30;ἐπιστολὴ γινωσκομένη καὶ ἀναγινωσκομένη ὑπὸ πάντων ἀνθρώπων 被众人所知道所念诵的信,林后三2;参林后一13。独立用法:ὁ ἀναγινώσκων νοείτω读的人须要会意,太二四15,可十三14(此处及 启一3 μακάριος ὁ ἀ. 念这书的…有福,亦可能具二的意思)。常省略受词:ἀναγνόντες(即τὴν ἐπιστολήν)ἐχάρησαν 念了就喜欢,徒十五31。ἀναγνοὺς(即τὴν ἐπιστολήν)καὶ ἐπερωτήσας 看了(文书)询问,徒二三34。δύνασθε ἀναγινώσκοντες(即ἃ προέγραψα)νοῆσαι 念了(以前写过的)就能晓得,弗三4。ἵνα καὶ ὑμεῖς ἀναγνῶτε(即τὴν ἐπιστολήν)你们也要念(这书信)西四16。 二、在公众场所“大声诵读”。指会堂及基督教会崇拜之经文诵读。用于耶稣- ἀνέστη ἀναγνῶναι 他站起来要念圣经,路四16。Μωϋσῆς κατὰ πᾶν σάββατον ἀναγινωσκόμενος 每逢安息日诵读摩西的书,徒十五21;参徒十三27。ἡνίκα ἂν ἀναγινώσκηται Μωϋσῆς 每逢读摩西书的时候,林后三15。使徒的书信在早期被诵读于基督徒聚会中,西四16,帖前五27。* |
| 314 anaginosko {an-ag-in-oce'-ko} from 303 and 1097; TDNT - 1:343,55; v AV - read 33; 33 1) to distinguish between, to recognise, to know accurately, to acknowledge 2) to read |