圣经原文字典
03170 μεγαλύνω 出现经文
3170 megaluno {meg-al-oo'-no}

源自 3173; TDNT - 4:543,573; 动词

AV - magnify 5, enlarge 2, show great 1; 8

1) 使变大或变长, 使之伟大 (#太 23:5; 路 1:58; 林后 10:5|)
2) 高举, 看重, 推崇, 颂扬

3170 μεγαλύνω 动词
不完ἐμεγάλυνον,关身ἐμεγαλυνόμην;未μεγαλυνῶ;1不定式被ἐμεγαλύνθην。
使变大”或“变长增大”。

一、字义:某事物τὰ κράσπεδα䍁子(衣裳的),太二三5。μ. τὸ ἔλεος μετά τινος 向某人大施怜悯,路一58(参创十九19,显出莫大的慈爱)。被动,“增加成长”(撒上二21王上十26林后十15


二、喻意:“颂扬荣耀称赞赞颂”。带被称赞的那一位的直接受格,τὸν κύριον主,路一46。τὸν θεόν神(诗六九30徒十46。使徒们ἐμεγάλυνεν αὐτοὺς ὁ λαός百姓却尊重他们,徒五13。被动,“被尊大被称颂”(撒下七26)τὸ ὄνομα τοῦ κυρίου主的名,徒十九17(μ. τὸ ὅνομά τινος某人的名为大,如 创十二2)。μεγαλυνθήσεται Χριστὸς ἐν τῷ σώματί μου基督在我身上照常显大腓一20。*
3170 megaluno {meg-al-oo'-no}

from 3173; TDNT - 4:543,573; v

AV - magnify 5, enlarge 2, show great 1; 8

1) to make great, magnify
  1a) metaph. to make conspicuous
2) to deem or declare great
  2a) to esteem highly, to extol, laud, celebrate
3) to get glory and praise
回首页