圣经原文字典
00328 ἀναζώννυμι 出现经文
328 anazonnumi {an-ad-zone'-noo-mee}

源自 3032224; 动词

AV - gird up 1; 1

1) 绑紧, 束紧 (#彼前 1:13|)

328 ἀναζώννυμι 动词
1不定式关ἀνεζωσάμην(箴三一17)。“绑上束上”东方之宽长外袍以便利于工作或走路。喻意﹕ἀναζωσάμενοι τὰς ὀσφύας τῆς διανοίας ὑμῶν 束上你们心中的腰(即预备心作事)彼前一13。*
328 anazonnumi {an-ad-zone'-noo-mee}

from 303 and 2224;; v

AV - gird up 1; 1

1) to gird up
2) metaph. be prepared
  2a) a metaphor derived from the practice of the Orientals, who in
    order to be unimpeded in their movements were accustomed, when
    starting a journey or engaging in any work, to bind their long
    flowing garments closely around their bodies and fastened them
    with a leather belt.
回首页