圣经原文字典
03310 μερίς 出现经文
3310 meris {mer-ece'}

源自 3313; 阴性名词

AV - part 4, to be partaker + 1519 1; 5

1) 整体中划分的一部份 #徒 16:12|
2) 一份

3310 μερίς,ίδος,ἡ 名词

一、一个整体被分开的“部分”。“区域地区”。在 徒十六12 描写腓利比为ἥτις ἐστὶν πρώτη τῆς μερίδος Μακεδονίας πόλις就是马其顿这一的头一个城,(但这段经文的翻译并不清楚)。


二、“分儿一部分”。τὴν ἀγαθὴν μ. ἐκλέγεσθαι选择上好的福路十42。τίς μερὶς πιστῷ μετὰ ἀπίστου信的和不信的有什么联系呢?⊙ 林后六15。οὐκ ἔστιν σοι μερὶς οὐδὲ κλῆρος ἐν τῷ λόγῳ τούτῳ你在这事上无无关,徒八21(参申十二12撒下二十1);ἡ μερίς τοῦ κλήρου τῶν ἁγίων和众圣徒同得基业,西一12。*
3310 meris {mer-ece'}

from 3313;; n f

AV - part 4, to be partaker + 1519 1; 5

1) a part as distinct from the whole
2) an assigned part, a portion, share
回首页