圣经原文字典
03319 μέσος 出现经文
3319 mesos {mes'-os}

源自 3326; 形容词

AV - midst 41, among 6, from among + 1537 5, midnight + 3571 2,
   misc 5; 61

1) 中间, 在中间
2) 在(群众)当中

3319 μέσος,η,ον 形容词
中间的在其间”。

一、当做形容词:μέσης νυκτός半夜王上三20太二五6。ἡμέρας μέσης晌午徒二六13。ἐσταύρωσαν,…μέσον τὸν Ἰησοῦν他们钉耶稣他们中间约十九18。ἐσχίσθη τὸ καταπέτασμα μέσον幔子裂为两半路二三45。ἐλάκησεν μέσος 徒一18。ἐκάθητο ὁ Πέτρος μέσος αὐτῶν 彼得也坐在他们中间路二二55。μέσος ὑμῶν στήκει站在你们中间约一26


二、实名词:中性,ἀνὰ μέσον τινός(见ἀνά一)在某物中间太十三25。ἀνὰ μέσον τῶν ὁρίων 穿过一地区,可七31。διακρῖναι ἀνὰ μ. τοῦ ἀδελφοῦ 审判弟兄之间的事,林前六5。τὸ ἀρνίον τὸ ἀνὰ μ. τοῦ θρόνου 宝座的羔羊,启七17。διὰ μέσου αὐτῶν从他们中间穿过,路四30约八59 公认经文(见 摩五17耶四四4)。διὰ μέσον Σαμαρείας καὶ Γαλιλαίας 加利利中间的地区,⊙ 路十七11,可能仅指穿过撒玛利亚和加利利;这造成一个实际上的困难;因为加利利在撒玛利亚北部。εἰς τὸ μέσον(王上六8)进入中间或中心,可三3路四35五19六8约二十1926,ἀναστὰς εἰς μ.他在中间站起来,可十四60。ἐν τῷ μ.(出三六30),在中间,或前面,太十四6。并在中间,前面,徒四7。没有冠词,ἐν μέσῳ在中间,独立用法:进入当中,到前面,约八3,在当中约八9。带地点的所有格,τῆς θαλάσσης 在海可六47。τῆς πλατείας经过街道的中间(原文)启二二2。ἐν μέσῳ τῆς αὐλῆς在院子的中间路二二55上;ἐν μ. αὐτῆς在其中(耶路撒冷城),路二一21。ἐν μ. τοῦ θρόνου καὶ τῶν τεσσάρων ζῴων宝座与四活物启五6上。ἐν μέσῳ τ. θρόνου 宝座(每一边),启四6。ἐν μέσῳ ἐκκλησίας 在会来二12来二12);参徒十七22。带所有格复数,在中间,回答在那里或到那里的问题,带人称所有格,太十八220可九36路二46二四36徒一15二22六15异版;徒二七21启五6下;参启六6。用于个人的关系,ἐν μέσῳ ὑμῶν 在你们中间=与你们相交,路二二27帖前二7。ἐν μ. λύκων狼群中间,⊙ 太十16路十3。带复数事物的所有格;路八7启一13二十1。ἐκ μ. 从…中间;αἴρειν τι(或τινά)ἐκ(τοῦ)μέσου(τινῶν)从我们中间拿去,西二14林前五2(见αἴρω-SG142四)。ἁρπάσαι αὐτὸν ἐκ μ. αὐτῶν 从众人当中抢出来,徒二三10(见二A.)ἀφορίζειν τοὺς πονηροὺς ἐκ μ. τῶν δικαίων 从义人把恶人分别出来,太十三49(见ἀφορίζω-SG873一)。γίνεσθαι ἐκ μ.从中间,※ 帖后二7(见γίνομαι-SG1096四C.2.)。ἐξέρχεσθαι ἐκ μ. αὐτῶν他们当中徒十七33;参林后六17(参赛五二11)。κατὰ μέσον κατὰ μ. τῆς νυκτός约在半夜徒十六25异版;徒二七27


三、中性μέσον当做副词,带所有格,当做介系词,μ. τῆς θαλάσσης在海太十四24异版;μ. γενεᾶς σκολιᾶς 这弯曲悖谬的世代,腓二15。*
3319 mesos {mes'-os}

from 3326;; adj

AV - midst 41, among 6, from among + 1537 5, midnight + 3571 2,
   misc 5; 61

1) middle
2) the midst
3) in the midst of, amongst
回首页