| 03354 μετρέω 出现经文 |
| 3354 metreo {met-reh'-o} 源自 3358; TDNT - 4:632,590; 动词 AV - measure 7, mete 3; 10 1) 测量, 衡量 1a) 空间的 1b) 非空间的 (#林后 10:12|) 2) 分配, 给予(赏罚), 分配 |
3354 μετρέω 动词 1不定式ἐμέτρησα;未被μετρηθήσομαι。“衡量”。 一、“量尺寸,衡量”。 A. 字义:带事物的直接受格τὸν ναόν量圣殿,启十一1。τὴν πόλιν量圣城,启二一15,αὐλήν院子,启十一2。带所量的工具,其为间接受格(出十六18)τῷ καλάμῳ用苇子量,启二一16;参启十一1。所量的结果,是用所有格表示出ἐμέτρησεν τὸ τεῖχος ἑκατὸν τεσσεράκοντα τεσσάρων πηχῶν量了城墙,共有一百四十肘,启二一17;并用ἐπί以及所有格表达,启二一16,异版在此有ἐπί以及直接受格。(后者参但三47)。 B. 喻意:αὐτοὶ ἐν ἑαυτοῖς ἑαυτοὺς μετροῦν&;τες他们彼此度量,林后十12。 二、“给予,分配”。τινί τι某物给某人。在谚语的措辞中,ἐν ᾧ μέτρῳ μετρεῖτε μετρηθήσεται ὑμῖν 用什么量器量给人,必用什么量器量给你,可四24,太七2。同此,路六38异版没有ἐν。* |
| 3354 metreo {met-reh'-o} from 3358; TDNT - 4:632,590; v AV - measure 7, mete 3; 10 1) to measure, to measure out or off 1a) any space or distance with a measurer's reed or rule 1b) metaph. to judge according to any rule or standard, to estimate 2) to measure out, mete out to, i.e. to give by measure |