圣经原文字典
03441 μόνος 出现经文
3441 monos {mon'-os}

可能源自 3306; 形容词

AV - only 24, alone 21, by (one's) self 2; 47

1) 仅有的, 独自的
2) 仅仅, 只有

3441 μόνος,η,ον 形容词
独一单独”。

一、形容词:

A. “仅仅的独一的”。

1. 带动词:像εἶναι,εὐρίσκεσθαι,καταλείπειν等:μόνος ἦν ἐκεῖ只有一人在那里,太十四23;参约八16。Λουκᾶς ἐστιν μόνος μετ᾽ ἐμοῦ 有路加在我这里,提后四11。εὑρέθη Ἰησοῦς μόνος见耶稣一人路九36。μόνην με κατέλειπεν留下我一个人路十40(带不定词);被动:κατελείφθη μόνος剩下一人约八9;参帖前三1。κἀγὼ ὑπελείφθην μόνος剩下我一个人罗十一3。(参王上十九1014)。徒十五34异版。


2. 带一名词:τὰ ὀθόνια μόνα细麻布独在一处路二四12。μόνοι οἱ μαθηταὶ ἀπῆλθον门徒自己去的,约六22。μόνος ὁ ἀρχιερεύς惟有大祭司,来九7。参太十二4。带代名词:αὐτῷ μόνῳ λατρεύσεις单要事奉他(申六13异版),太四10路四8太十八15可六47九2约六15。σοὺ Μόνος(撒上二一2)难道有你,⊙ 路二四18;ἐγὼ μ.独有我原文,徒二六14异版;林前九6;ὑμεῖς μόνοι临到你们 林前十四36


3. 带否定和ἀλλά:οὐκ ἐπ᾽ ἄρτῳ μόνῳ …,ἀλλ᾽…不是靠食物,乃是…(申八3),太四4。οὐκ ἐγὼ μ. …,ἀλλὰ καὶ…不我一人…,就是…,也…,罗十六4约二一1。冗言法在一个否定字后带εἰ μή,不是…唯…才…,太十二4十七8二四36可九8异版;路五21六4腓四15启九4 公认经文。


4. μόνος θεός独一的神(但三45提前一17犹一25。带冠词在前,ὁ μόνος θ.(王下十九1519诗八六10赛三七20约五44。ὁ μ. ἀληθινὸς θεός独一的真神,约十七3。μ. σοφὸς θεός独一全智的神,罗十六27。ὁ μ. δεσπότης独一的主宰,犹一4。ὁ μακάριος καὶ μόνος δυνάστης可称颂独有权能的,提前六1516启十五4


B. “犹自的被抛弃的无助的”(哀一1)。οὐκ ἀφῆκέν με μόνον他没有撇下我独自在这里,约八29十六32上,下。


C. “孤立的独自的”。ἐὰν μὴ ὁ κόκκος τ. σίτου … ἀποθάνῃ,αὐτὸς μόνος μένει 一粒麦子不…死了,仍旧是一粒约十二24


二、中性的:μόνον被当做副词使用,“”。

A. 限制一个动词所指定的动作或状态,太九21十四36可五36路八50林前十五19加一23


B. 带名词或代名词:将一个人或一件事与其他的分别出来: 太五47十42徒十八25罗三29加二10来九10;τοῦτο μ.只要…一件事,加三2


C. 带否定词:

1. μ. μή“只是不仅”,加5:13。οὐ(μή)μ.不单加四18雅一22。οὐ μ….ἀλλά不单…,而且,⊙ 徒十九26约一五6。οὐ(或μή),μ….,ἀλλὰ καὶ不…也…,太二一21约五18徒十九27二六29二七10罗一32林后七7弗一21。并常οὐ(μὴ)…μ.,ἀλλὰ καὶ不但单…并,约十一52十二9十三9十七20罗四1216腓二27等。οὐδέπω…,μ. δέ还没有…徒八16。οὐ μ. δέ,ἀλλὰ καί不但如此…,也是…,罗五311八23九10林后八19。μὴ μ.,ἀλλὰ πολλῷ μᾶλλον 不但…,更是…,腓二12


2. “独自”。οὐκ ἐκ πίστεως μόνον不是因着信,雅二24


三、κατὰ μόνας(创三二16诗四8耶十五17)“独自”,γίνεσθαι κ. μ. 无人的时候,可四10路九18
3441 monos {mon'-os}

probably from 3306;; adj

AV - only 24, alone 21, by (one's) self 2; 47

1) alone (without a companion), forsaken, destitute of help,
  alone, only, merely
回首页