圣经原文字典
03578 ξενία
出现经文
3578 xenia {xen-ee'-ah}
源於 3581; TDNT - 5:1,661; 阴性名词
AV - lodging 2; 2
1) 热心款待, 客房
3578 ξενία,ας,ἡ 名词
“
款待
”,最常指对客人的“
殷勤招待
”,较少指着客人住的地方,“
客房
”。在新约ξ.出现的两处中,两种意思都有可能,但后者或许较准确:ἑτοιμάζειν τινὶ Ξενίαν给某人预备
住处
,
门一22
腓利门书一22
×
同时,你还要给我预备住所,因为我盼望借着你们的祷告,我可当作恩典赐给你们。
。指保罗在罗马的
寓处
,
徒二八23
使徒行传二八23
×
他们和保罗约定了日子,就有更多的人到他的住所来,保罗从早到晚对他们讲解,郑重见证神的国,引摩西的律法和众申言者的书,以耶稣的事劝服他们。
。*
3578 xenia {xen-ee'-ah}
from
3581
; TDNT - 5:1,661; n f
AV - lodging 2; 2
1) hospitality, hospitable reception
2) a lodging place, lodgings
回首页