圣经原文字典
03587 ξυράομαι 出现经文
3587 xurao {xoo-rah'-o}

源自与3586相同的衍生字 (意为"剃刀"); 动词

AV - shave 3; 3

1) 剪毛, 剃去毛发
2) 替自己刮脸剃毛 (#徒 21:24; 林前 11:5-6|)

3587 ξυράω,ξυρέω,ξύρω 动词
新约中出现以下之ξυρ-字干的动词形式:关ξύρωντα,徒二一24异版。未ξυρήσονται,徒二一24;不定式假ξυρήσωνται 同上异版。被动:完分ἐξυρημένος 林前十一5林前十一6 的ξυρασθαι因着5节中的ἐξυρημένῃ看来似乎也是ξυράω的一形式,因此它的重音应标如现在关身不定词ξυρᾶσθαι。但另一方面,因为它紧邻著κείρασθαι一字,因此更可能为不定式,属ξύρω的不定式关身不定词,重音应标为ξύρασθαι。关身:“某人自己剃”,τὴν κεφαλήν使某人的头剃了民六9结四四20徒二一24(见εὐχή-SG2171二)。独立用法: 林前十一6。被动:ἐξυρημένη头发被剃去的女人林前十一5。*
3587 xurao {xoo-rah'-o}

from a derivative of the same as 3586 (meaning a razor);; v

AV - shave 3; 3

1) to shear, shave
2) to get one's self shaved
回首页