圣经原文字典
03631 οἶνος 出现经文
3631 oinos {oy'-nos}

原形字 (可能源自希伯来文 03196); TDNT - 5:162,680; 阳性名词

AV - wine 32, winepress + 3125 1; 33

1) 酒
2) 隐喻:上帝对恶人的惩罚

3631 οἶνος,ου,ὁ 名词
”。通常指发酵后的葡萄汁,发酵前的葡萄汁是τρύξ。

一、字义: 约二3910四46。οἶνος μετὰ χολῆς μεμιγμένος苦胆调和的太二七34(见χολή-SG5521一)。ἐσμυρνισμένος οἶν.没药调和的可十五23。有医疗作用,路十34。带其他的自然产物,启十八13。施洗约翰禁戒葡萄酒和其他含酒精的饮料(参民六3士十三14撒上一11路一15;有论到施洗约翰,指出这独特的戒律-μὴ ἐσθίων ἄρτον μήτε πίνων οἶνον不吃饼,不喝路七33。那些“软弱”的基督徒也禁戒酒和肉,罗十四21。οἶν. νέος 新(见νέος-SG3501一A.1.)太九17可二22路五3738。μεθύσκεσθαι οἴνῳ醉弗五18。οἶνος πολύς:οἴνῳ πολλῷ προσέχειν酗,⊙ 提前三8。οἴνῳ πολλῷ δεδουλωμένος被奴役,⊙ 多二3。οἴνῳ ὀλίγῳ χρῆσθαι稍微用点提前五23。见ἄμπελος-SG288一和ἄρτος-SG740一A.。


二、喻意:用作启示文学中的象征,指神给恶者的审判如给他们像喝酒一般:ὁ οἶνος τοῦ θυμοῦ τοῦ θεοῦ 神大怒的启十四10。或ὁ οἶν. τοῦ θυμοῦ τῆς ὀργῆς τοῦ θεοῦ 启十九15;参启十六19。指邪淫的巴比伦喝 ὁ οἶνος τοῦ θυμοῦ τῆς πορνείας αὐτῆς 邪淫大怒之启十四8十八3。参这些经文中的θυμός。οἶν. τῆς πορνείας淫乱的启十七2


三、以产品代替原始出处:“萄萄园”,启六6。见ἔλαιον-SG1637三。*
3631 oinos {oy'-nos}

a primary word (or perhaps of Hebrew origin 03196); TDNT - 5:162,680; n m

AV - wine 32, winepress + 3125 1; 33

1) wine
2) metaph. fiery wine of God's wrath
回首页