圣经原文字典
03636 ὀκνηρός
出现经文
3636 okneros {ok-nay-ros'}
源自
3635
; TDNT - 5:166,681; 形容词
AV - slothful 2, grievous 1; 3
1) 懒散的, 怠惰的 (#
太 25:26
;
罗 12:11
|)
2) 退缩 (#
腓 3:1
|)
3636 ὀκνηρός,ά,όν 形容词
一、ὄκνος,“
无所事事的
,
懒惰的
,
怠惰
”。用于奴仆(带πονηρός恶)
太二五26
马太福音二五26
×
主人就回答他说,又恶又懒的奴仆,你既知道我没有撒种的地方要收割,没有簸散的地方要收聚,
(呼格如
太二五26
马太福音二五26
×
主人就回答他说,又恶又懒的奴仆,你既知道我没有撒种的地方要收割,没有簸散的地方要收聚,
、
9
箴言六9
×
懒惰人哪,你要躺卧到几时呢?你何时睡醒起来呢?
)。带间接受格:τῇ σπουδῇ μὴ ὀκ.殷勤不可
懒惰
,
罗十二11
罗马书十二11
×
殷勤不可懒惰,要灵里火热,常常服事主。
。*
二、“
引起惧怕
”或“
勉强
”,ἐμοὶ οὐκ ὀκνηρόν 于我并不
为难
,带不定词,
腓三1
腓立比书三1
×
还有,我的弟兄们,你们要在主里喜乐。把同样的话写给你们,于我并不为难,于你们却是妥当。
(带γράφειν的动词)。*
3636 okneros {ok-nay-ros'}
from
3635
; TDNT - 5:166,681; adj
AV - slothful 2, grievous 1; 3
1) sluggish, slothful, backward
回首页