圣经原文字典
03709 ὀργή 出现经文
3709 orge {or-gay'}

源自3713; TDNT - 5:382,716; 阴性名词

AV - wrath 31, anger 3, vengeance 1, indignation 1; 36

1) (情绪层面) 愤怒
2) (报复层面) 怒气
2a) 对旷野的以色列民的审判
2b) 神未来的审判

3709 ὀργή,ῆς,ἡ 名词
生气愤慨愤怒”。

一、是人的一种情绪,带πικρία和θυμός,弗四31;参西三8(ὀργή和θυμός连用,此亦常见于七十士中)。带διαλογισμοί 提前二8。μετ᾽ ὀργῆς气忿忿地斯八12,七十士)可三5;βραδὺς εἰς ὀρ.慢慢的动怒雅一19。δικαιοσύνην θεοῦ οὐκ ἐργάζεται并不能成就神的义,雅一20


二、指神的愤怒。是神对邪恶的一种反应;较少被视为一种情绪,更多指一种愤怒心境所产生的结果(“审判”)。旧约历史中常见此意,其中有时指现在发生之事,但更常为未来,而指神对邪恶的最后审判(ὀρ.是审判官的一种合法心境)。

A. 指过去的和现在的:指对旷野那一世代的审判-ὤμοσα ἐν τῇ ὀργῇ μου我就在我的怒中起誓(诗九五11来三11四3。指对现今的犹太人-ἔφθασεν ἐπ᾽ αὐτοὺς ἡ ὀρ.忿怒(ὀργή的独立用法=ὀρ. θεοῦ,另见 罗十二19帖前一10)临在他们身上,帖前二16。指神对现今罪人的忿怒-ἀποκαλύπτεται ὀρ. θεοῦ ἐπὶ πᾶσαν ἀσέβειαν神的忿怒…显明在一切不虔的人身上,罗一18。指神对作恶的人的忿怒,透过属地政府的刑罚表明出来,罗十三45(此处ὀρ.亦可指处罚)。神的忿怒对那些不相信子的人,常常像梦餍一般,约三36


B. 指神将来的“审判”。ἔσται ὀρ. τῷ λαῷ τούτῳ也有震怒临到这百姓,路二一23;ἡ μέλλουσα ὀρ.将来忿怒太三7路三7。ἡ ὀρ. ἡ ἐρχομένη将来的忿怒,⊙ 帖前一10;参弗五6西三6。σωθησόμεθα ἀπὸ τῆς ὀρ.我们将从忿怒中得拯救(原文),罗五9。οὐκ ἔθετο ἡμᾶς ὁ θεὸς εἰς ὀρ.神不是预定我们受忿怒的刑罚帖前五9 另译。θησαυρίζειν ἑαυτῷ ὀργήν 为自己积蓄忿怒(见θησαυρίζω-SG2343二B.)罗二5上。这样积蓄的忿怒将ἐν ἡμέρᾳ ὀργῆς在审判的日子(见ἡμέρα-SG2250三B.2.)暴发,5节下。同样,在保罗书信各处描述神的忿怒多半具末世意味:ὁρ καὶ θυμός忿怒(和)恼恨(见θυμός-SG2372二)罗二8;δότε τόπον τῇ ὀρ.要给忿怒存留机会,罗十二19 原文(见二A.;τόπος-SG5117二C.)。参罗九22上。ἐπιφέρειν τὴν ὀργήν降下刑罚罗三5(见上页A. 来十三45)。人是τέκνα φύσει ὀργῆς(本质上)可怒之子,即当服于神的刑罚下,弗二3。参σκεύη ὀργῆς κατηρτισμένα εἰς ἀπώλειαν那可怒预备遭毁灭的器皿,罗九22下。用于律法-ὀργὴν κατεργάζεται 它(仅)带来刑罚,⊙ 罗四15。它在启示录中的概念也具有末世意味: 罗六16十一18。ἡ ἡμέρα ἡ μεγάλη τῆς ὀρ. αὐτῶν他们(神和羔羊的)忿怒的大日(见上文)罗六17。有关τὸ ποτήριον τῆς ὀρ. αὐτοῦ祂(神)忿怒的杯,罗十四10 和οἶνου τοῦ θυμοῦ τῆς ὀρ. τοῦ θεοῦ神烈怒的酒杯,罗十六19十九15,参θυμός-SG2372一和二。*
3709 orge {or-gay'}

from 3713; TDNT - 5:382,716; n f

AV - wrath 31, anger 3, vengeance 1, indignation 1; 36

1) anger, the natural disposition, temper, character
2) movement or agitation of the soul, impulse, desire, any violent
  emotion, but esp. anger
3) anger, wrath, indignation
4) anger exhibited in punishment, hence used for punishment itself
  4a) of punishments inflicted by magistrates
回首页