3754 ὅτι 连接词
原是ὅστις的中性。
一、相当于英文的连接词that。
A. 在前述指示代名词之后,取代表解释之不定词(直接受格带不定词),αὕτη δέ ἐστιν ἡ κρίσις,ὅτι τὸ φῶς ἐλήλυθεν 这审判在于此,
就是光已经来到,
约三19光来到世上,世人因自己的行为是恶的,不爱光倒爱黑暗,定他们的罪就是在此。
。ἔστιν αὕτη ἡ ἀγγελία…,ὅτι ὁ θεὸς φῶς ἐστιν这信息是这个,
就是神是光,
约一一5,原文。参
约一三16、
四9撒玛利亚妇人对祂说,你既是犹太人,怎么向我一个撒玛利亚妇人要水喝?(原来犹太人和撒玛利亚人没有来往。)
、
10耶稣回答说,你若知道神的恩赐,和对你说请给我水喝的是谁,你必早求祂,祂也必早给了你活水。
。ἐν τούτῳ…,ὅτι ἐκ τοῦ πνεύματος αὐτοῦ δέδωκεν ἡμῖν在此…,
就是祂(=神)将祂的灵赐给我们,
约一四13、
五11。περὶ τούτου … ὅτι为这话…
就是,
约十六19耶稣看出他们想要问祂,就说,我说等不多时,你们就不得看见我;再等不多时,你们还要看见我;你们为这话彼此相问么?
。ἔχω κατὰ σοῦ ὅτι… 在
启二4 中,ὅτι用以说明未写出的τοῦτο。
- 用于指示心智或感官知觉,或传达这一类知觉,或表心智活动的动词之后,以指明所表达的内容等:
1. 在表示说话或指明等的动词之后:ἀπαγγέλλω,ἀποκρίνομαι,δείκνυμι,δῆλόν(ἐστιν),διδάσκω,εἶπον,ἐμφα&;νίζω,λέγω,μαρτυρέω,ὁμολογέω,φημί等;见以上各字。同此,在表示起誓,肯定的动词或相等的惯用语之后:μαρτύρομαι见证,
徒二十26,
加五3我再对凡受割礼的人作见证,他是欠着行全律法债的人。
。μάρτυρα τὸν θεὸν ἐπικαλοῦμαι我呼吁神作见证,
林后一23我呼求神给我作见证,我还未往哥林多去,是为要宽容你们。
。ὀμνύω起誓,
启十6指着那创造天和天上之物、地和地上之物、海和海中之物,直活到永永远远的,起誓说,不再耽延了。
。参相似的语辞-πιστὸς ὁ θεός神是信实的,
林后一18但神既是信实的,我们对你们所说的话,就没有是而又非的,
。ἰδοὺ ἐνώπιον τοῦ θεοῦ 在神面前说,
加一20我写给你们的,并不是谎言,看哪,我是在神面前说的。
。
林后十一10基督的真实在我里面,这夸口在亚该亚一带,是不会在我身上被堵住的。
。另参φάσις…ὅτι
徒二一31他们正想要杀他,有人报信给营里的千夫长说,全耶路撒冷都乱了。
。αἱ γραφαὶ ὅτι经上(所说)
就是,
太二六54。
2. 在表示官能知觉的动词之后:ἀκούω,θεάομαι,θεωρέω(见
SG2334一);各见该字。
3. 在表示心智知觉的动词之后:ἀγνοέω,ἀναγινώσκω,βλέπω(看见),γινώσκω,γνωστόν,ἐστιν,ἐπιγινώσκω,ἐπισταμαι,θεωρέω(见
SG2334二A.),καταλαμβάνω,μιμνῄσκομαι,μνημονεύω,νοέω,οἶδα,ὁράω(见
SG3708一C.1.),συνίημι,ὑπομιμνῄσκω;各见该字。
- 在表示思想,判断,相信,希望的动词之后:δοκέω(见SG1380一D.),ἐλπίζω(见SG1679二;三),κρίνω,λογίζομαι,νομίζω(见SG3543二),οἶμαι,πέπεισμαι,πέποιθα,πιστεύω(见SG4100一A.2.),ὑπολαμβάνω;各见该字。εἶχον τὸν Ἰωάννην ὅτι προφήτης ἦν他们都认为约翰是先知,可十一32
我们要是说从人来的──他们又怕群众,因为众人真以约翰为申言者。
。
5. 在表示情绪和它的表现的动词之后:ἀγανακτέω,ἐξομολογέομαι,ἐπαινέω,εὐχαριστέω,θαυμάζω,συγχαίρω,χαίρω,χάριν ἔχω τινί;各见该字。
6. 通常ὅτι-子句的主词常移入主要子句中,变成主要子句的受词:ἐπεγίνωσκον αὐτοὺς ὅτι(=ὅτι αὐτοὶ)σὺν τῷ Ἰησοῦ ἦσαν他们认出他们,(=
就是他们)曾经是跟过耶稣的,
徒四13他们见彼得、约翰的胆量,并且看出他们原是没有学问的平民,就都希奇,认出他们是跟过耶稣的。
。οἴδατε τὴν οἰκίαν Στεφανᾶ ὅτι(=ὅτι ἡ οἰκία Σ.)ἐστὶν ἀπαρχή你们晓得司提反一家(=就是司提反一家)是…初结果子,
林前十六15弟兄们,你们晓得司提反一家,是亚该亚初结的果子,并且他们委身服事圣徒;
。参
太二五24随后那领一他连得的,也进前来,说,主啊,我知道你是忍心的人,没有撒种的地方要收割,没有簸散的地方要收聚;
,
可十二34耶稣见他回答得有智慧,就对他说,你离神的国不远了。于是再没有人敢问祂什么。
,
约八54耶稣回答说,我若荣耀自己,我的荣耀就算不得什么,荣耀我的乃是我的父,就是你们所说是你们神的那一位。
、
九8他的邻舍和那先前见他是讨饭的,就说,这不是那素常坐着讨饭的人么?
,
徒三10认得他是那素常坐在殿的美门口求周济的,就因他所遇着的事,满了希奇惊骇。
,
林前三20(
林前三20);
帖前二1弟兄们,你们自己原晓得,我们进到你们那里,并不是徒然的。
,
启十七8你所看见的兽,先前有,如今没有;它将要从无底坑里上来,又要去到灭亡。凡住在地上,名字从创世以来没有记在生命册上的,见那先前有,如今没有,将来还要有的兽,就必希奇。
。有时在ὅτι子句中,主词由指示代名词重复:ἐκήρυσσεν τὸν Ἰησοῦν ὅτι οὗτός ἐστιν ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ宣传耶稣说祂是神的儿子,
徒九20。被动 εἰ Χριστὸς κηρύσσεται ὅτι ἐκ νεκρῶν ἐγήγερται =εἰ κηρύσσεται ὅτι Χρ. ἐκ νεκ. ἐγ. 基督既被传讲说是从死人中复活,
林前十五12既传基督从死人中复活了,怎么在你们中间,有人说没有死人的复活?
。
C. 省略用法:τί ὅτι;
那是什么?
为什么?
路二49耶稣对他们说,你们为什么找我?岂不知我必须以我父的事为念么?
,
徒五4田产还留着,所留下的不是你自己的么?既卖了,价银不也是由你作主么?你为什么心里起这意念?你不是欺骗人,乃是欺骗神了。
、
9彼得对她说,你们为什么同心试探主的灵?看哪,埋葬你丈夫之人的脚已到了门口,他们也要把你抬出去。
,
可二16法利赛人中的经学家,看见祂和罪人并税吏一同吃饭,就对祂的门徒说,祂和税吏并罪人一同吃饭么?
异版。οὐχ ὅτι(=οὐ λέγω ὅτι)
不是这样,
不是好像,
约六46这不是说,有人看见过父,惟独从神来的,祂看见过父。
、
七22摩西传割礼给你们(其实不是从摩西开始的,乃是从祖先开始的),因此你们也在安息日给人行割礼。
,
林后一24我们并不是作主管辖你们的信心,乃是与你们同工,使你们喜乐,因为你们是凭信而立。
、
三5并不是我们凭自己够资格将什么估计作像是出于我们自己的;我们之所以够资格,乃是出于神;
,
腓三12这不是说,我已经得着了,或已经完全了,我乃是竭力追求,或者可以取得基督耶稣所以取得我的。
、
四11我并不是因缺乏说这话,因为我已经学会了,无论在什么景况,都可以知足。
,
帖后三9这并不是因我们没有权利,乃是要给你们作榜样,叫你们效法我们。
。οὐχ οἷον ὅτι这不是说,
罗九6但这不是说,神的话落了空,因为从以色列生的,不都是以色列人;
见οἷος。单用ὅτι取代εἰς ἐκεῖνο ὅτι 顾到这…
的事实,考虑到这…
的事实(
创四十15我实在是从希伯来人之地被拐来的;我在这里也没有作过什么,叫他们把我下在牢坑里。
,
得二13路得说,我主啊,愿我在你眼前蒙恩;我虽然不及你的一个婢女,你还安慰我,亲切地与你的婢女说话。
);ποταπός ἐστιν οὗτος ὅτι 这是什么样的人(考虑到这事实),
以致…
太八27众人都希奇说,这是什么样的人,连风和海也听从了祂?
(但此处和相似的经文中,ὅτι〔见三〕可能有表示因果的意思)。τίς ὁ λόγος οὗτος ὅτι这是什么道理,
以致…
路四36众人都希奇,彼此谈论说,这话是怎么回事?祂用权柄和能力命令污灵,污灵就出来了。
。参
路十六3那管家心里说,主人要撤去我的管家职分,我该作什么才好?锄地吧,无力;讨饭吧,怕羞。
,
可四41他们就大大地惧怕,彼此说,这人到底是谁,连风和海也听从了祂?
,
约二18于是犹太人问祂说,你既作这些事,还显什么神迹给我们看?
、
八22犹太人就说,祂说我所去的地方,你们不能到,难道祂要自杀么?
、
九17他们又对瞎子说,祂既然开了你的眼睛,你说祂是怎样的人?他说,是个申言者。
、
十一47于是祭司长和法利赛人聚集议会,说,这人行好些神迹,我们怎么办?
、
十六9~119 为罪,是因他们不信入我;
10 为义,是因我往父那里去,你们就不再看见我;
11 为审判,是因这世界的王受了审判。
。ὅτι=ἐν τούτῳ ὅτι
就在此,
罗五8惟有基督在我们还作罪人的时候,为我们死,神就在此将祂自己的爱向我们显明了。
。ὅτι=περὶ τούτου ὅτι
关于这个,
那个,
太十六8耶稣知道了,就说,小信的人哪,为什么因为没有饼就彼此议论?
,
可八17耶稣知道了,就对他们说,你们为什么因为没有饼就议论?你们还不明白,还不领悟么?你们的心还是顽固么?
。ὅτι=
为什么?
可九11、
28耶稣进了屋子,门徒暗暗地问祂说,我们为什么不能赶出它去?
见ὅστις-
SG3748四。
D. 特殊用法:
1. ὅτι在θεωρεῖν之后有直接受格和不定词:
徒二七10诸位,我看这次航行,不但货物和船只要受到伤害,大遭损失,就连我们的性命也难保。
。较规则的是καὶ ὅτι带定动词以为倚附παρακαλεῖν的第二部分,接在不定词ἐμμένειν之后,
徒十四22坚固门徒的魂,劝勉他们恒守信仰,又说,我们进入神的国,必须经历许多患难。
。
2. ὡς ὅτι在保罗书信中出现三次。在后期的白话文中,它的意思单纯为“就是”,但我们必须承认ὡς在新约有其主观意义,因为武加大译本两次把它译为“quasi”(
林后十一21我自贱地说,我们从前太软弱了!然而,我愚妄地说,人在何事上勇敢,我也勇敢。
,
帖后二2我们求你们,无论有灵、或言语、或冒我们名的书信,说主的日子已经来到,你们的心思都不要贸然摇动,你们也不要惊慌。
),而第三次(
林后五19这就是神在基督里,叫世人与祂自己和好,不将他们的过犯算给他们,且将这和好的话语托付了我们。
)为“quoniam quidem”;δι᾽ ἐπιστολῆς…,ὡς ὅτι ἐνέστηκεν ἡ ἡμέρα τοῦ κυρίου借着书信…(指同类的内容)
说(据它著者的意见)主的日子(现在)就到了,
帖后二2我们求你们,无论有灵、或言语、或冒我们名的书信,说主的日子已经来到,你们的心思都不要贸然摇动,你们也不要惊慌。
。保罗用反语说法:κατὰ ἀτιμίαν λέγω,ὡς ὅτι ἡμεῖς ἠσθενήκαμεν我必须承认我的羞辱,
那就是我们从前行为好像是软弱的人(正如当我将我对你们的行为与你们从别人所受的强暴的行为比较时,我必须承认我是弱者〔
林后十一20若有人强制你们作奴隶,若有人侵吞你们,若有人掳掠你们,若有人高举自己,若有人打你们的脸,你们都会容忍!
节〕),
林后十一21我自贱地说,我们从前太软弱了!然而,我愚妄地说,人在何事上勇敢,我也勇敢。
。同此,
林后五9所以我们也怀着雄心大志,无论是在家,或是离家,都要讨主的喜悦。
;我们在基督里是一个新的受造物(
林后五17因此,若有人在基督里,他就是新造;旧事已过,看哪,都变成新的了。
节)。这并没有改变,万有的源头是在乎神的事实,祂借着基督使我们与祂重新和好(
林后五18一切都是出于神,祂借着基督使我们与祂自己和好,又将这和好的职事赐给我们;
节),ὡς ὅτι θεὸς ἦν ἐν Χριστῷ κόσμον καταλλάσσων ἑαυτῷ 那就是(根据保罗自已确信的),神在基督里,使世人与自己重新和好。
3. 指示结果的ὅτι:“
以致,
使”。(
创二十9亚比米勒召了亚伯拉罕来,对他说,你向我们作了什么事?我在什么事上得罪了你,你竟使我和我的国陷在大罪里?你向我作了不当作的事了!
,
士十四3他父母说,在你弟兄的女儿中,或在我所有的族人中,岂没有一个女子,何至你去在未受割礼的非利士人中娶妻呢?参孙对他父亲说,愿你给我娶那女子,因我喜欢她。
,
撒上二十1大卫从拉玛的拿约逃跑,来到约拿单面前,说,我作了什么?我有什么罪孽,在你父亲面前犯了什么罪,他竟寻索我的性命呢?
,
王上十八9俄巴底说,我犯了什么罪,你竟要将仆人交在亚哈手里,使他杀我呢?
);ποῦ οὗτος μέλλει πορεύεσθαι,ὅτι ἡμεῖς οὐχ εὑρήσομεν αὐτόν 这个人要到那里去,
使我们找不着他呢?⊙
约七35犹太人就彼此说,这人要往哪里去,叫我们找不着?难道祂要往散居在希利尼人中的犹太人那里,去教训希利尼人么?
。τί γέγονεν ὅτι…,发生什么,
以致(=使它发生,以致)…?
约十四22犹大(不是那加略人)问耶稣说,主啊,为什么要亲自向我们显现,不向世人显现?
。这也许是以下经文的意义- οὐδὲν εἰσηνέγκαμεν εἰς τὸν κόσμον,ὅτι οὐδὲ ἐξενεγκεῖν τι δυνάμεθα 我们没有带什么到世上来,“
以致”(结果)我们也不能从中带什么出去,
提前六7。τί ἐστιν ἄνθρωπος,ὅτι μιμνῄσκῃ αὐτοῦ;人算什么,
以致你顾念他?
来二6但有人在经上某处郑重见证说,“人算什么,你竟顾念他?世人算什么,你竟眷顾他?
(
来二6但有人在经上某处郑重见证说,“人算什么,你竟顾念他?世人算什么,你竟眷顾他?
)。
二、导入直接引句:这种情况,不用译成中文,而由引号代表(早期古典希腊文时期用法)。ὑμεῖς λέγετε ὅτι “βλασφημεῖς”,ὅτι εἶπον因我说…你们就说:“你说了僭妄的话”么?
约十36那么父所分别为圣,又差到世上来的,因祂说,我是神的儿子,你们就说,你说僭妄的话么?
原文,ὁμολογήσω αὐτοῖς ὅτι οὐδέποτε ἔγνων ὑμᾶς,我必向他们声明:“我从来不认识你们”,⊙
太七23那时,我要向他们宣告:我从来不认识你们,你们这些行不法的人,离开我去吧。
。在各种表示说话后直接引向的动词后亦同-
太二六72~7572 彼得又不承认,起誓说,我不认得那个人。
73 过了不久,旁边站着的人进前来,对彼得说,你也确是属他们的,因为你的口音把你露出来了。
74 彼得遂发咒起誓说,我不认得那个人。立时鸡就叫了。
75 彼得想起耶稣所说的话,鸡叫以前,你要三次否认我。他就到外面去痛哭。
、
二七43祂倚靠神,神若要祂,现在可以救祂,因为祂曾说,我是神的儿子。
,
可一37、
二16法利赛人中的经学家,看见祂和罪人并税吏一同吃饭,就对祂的门徒说,祂和税吏并罪人一同吃饭么?
、
五28、
十二29耶稣回答说,第一是,“以色列啊,你要听,主我们的神,是独一的主。
、
十三6将来要有许多人冒我的名来,说,我是基督,并且要迷惑许多人。
,
路一25主在眷顾的日子,这样待我,要把我在人间的羞耻除掉。
、
61、
四41又有鬼从好些人身上出来,喊着说,你是神的儿子。耶稣斥责它们,不许它们说话,因为它们知道祂是基督。
上;
路五26众人都惊奇,并荣耀神,且满了敬畏,说,我们今天看见非常的事了。
、
十五27仆人说,你兄弟来了,你父亲因为得他无灾无病地回来,把肥牛犊宰了。
上;
约一20、
32约翰又作见证说,我曾看见那灵,仿佛鸽子从天降下,停留在祂身上。
、
四17妇人回答说,我没有丈夫。耶稣说,你说没有丈夫,是不错的;
、
六42他们说,这不是约瑟的儿子耶稣么?祂的父母我们岂不认得么?祂如今怎么说,我是从天上降下来的?
、
十六17有几个门徒就彼此说,祂对我们说,等不多时,你们就不得看见我;再等不多时,你们还要看见我;又说,因我往父那里去;这是什么意思?
,
徒五23我们看见监牢关得非常妥当,守卫也站在门外,及至开了门,里面一个人都见不到。
、
十五1有几个人从犹太下来,教训弟兄们说,你们若不按摩西的规例受割礼,就不能得救。
,
罗三8为什么不说,让我们作恶以成善?这是我们所受的毁谤,也是有些人硬说我们有这话。这等人受审判是该当的。
,
帖后三10我们在你们那里的时候,也曾将这事嘱咐你们,若有人不愿作工,就不可吃饭。
,
约一四20等。引用圣经经文时,也以这种方式导入-Μωϋσῆς ἔγραψεν ἡμῖν ὅτι ἐάν τινος κτλ.摩西曾写给我们说:“如果有人…”,⊙
可十二19夫子,摩西为我们写着说,人的哥哥若死了,撇下妻子,没有留下孩子,他兄弟当娶他的妻子,为哥哥立后。
。
太二23到了一座城,名叫拿撒勒,就定居在那里。这是要应验那借着众申言者所说的,祂必称为拿撒勒人。
、
二一16对祂说,这些人所说的,你听见了么?耶稣对他们说,是的;经上说,“从婴孩和吃奶的口中,你使赞美得以完全。”难道你们没有念过么?
,
路二23正如主的律法上所记:“凡头生的男子,必称圣归主。”
,
约十34耶稣回答他们说,你们的律法上岂不是写着,“我曾说你们是神”么?
,
罗八36如经上所记:“我们为你的缘故,终日被杀,人看我们如将宰的羊。”
,
林前十四21律法上记着:“主说,我要用异邦人的舌头,和异邦人的嘴唇,向这百姓说话;虽然如此,他们还是不听从我。”
,
来十一18论到这儿子,曾有话说,“从以撒生的,才要称为你的后裔。”
。有关
路四43但耶稣对他们说,我也必须向别城传神的国为福音,因我奉差遣正是为此。
中ὅτι在直接引句中后接直接受格和不定词之用法,参一D.1.。
三、作因果连接词:
A. 附属连接词:“
因为,
既然”。ὅτι ἑώρακάς με,πεπίστευκας你
因看见了我才信,
约二十29耶稣对他说,你因看见了我才信,那没有看见就信的有福了。
。
太二18“在拉玛听见号啕大哭的声音,是拉结哭她的儿女,不肯受安慰,因为他们都不在了。”
(
太二18“在拉玛听见号啕大哭的声音,是拉结哭她的儿女,不肯受安慰,因为他们都不在了。”
);
太五3 以下;
太十三16但你们的眼睛是有福的,因为看见了;你们的耳朵也是有福的,因为听见了。
,
可一34耶稣治好了许多患各样疾病的人,又赶出许多鬼,且不许鬼说话,因为鬼认识祂。
、
五9耶稣问他说,你名叫什么?他说,我名叫群,因为我们众多。
,
路四41又有鬼从好些人身上出来,喊着说,你是神的儿子。耶稣斥责它们,不许它们说话,因为它们知道祂是基督。
下;
路六20耶稣举目看着门徒说,贫穷的人有福了,因为神的国是你们的。
以下;
路八30耶稣问他说,你名叫什么?他说,我名叫群,因为有许多鬼进入他里面。
、
十13哥拉汛哪,你有祸了!伯赛大啊,你有祸了!因为在你们中间所行的异能,若行在推罗、西顿,她们早已披麻蒙灰,坐在地上悔改了。
、
十一42你们这些法利赛人有祸了!因为你们将薄荷、芸香并各样菜蔬,献上十分之一,那正义和爱神的事却忽略了;这些原是必须行的,那些也是不可忽略的。
以下;
路十三2耶稣回答他们说,因着这些加利利人受这害,你们就以为他们比所有的加利利人更有罪么?
下;
路十五27仆人说,你兄弟来了,你父亲因为得他无灾无病地回来,把肥牛犊宰了。
下;
路十八9耶稣也向那些仗着自己是义人,藐视别人的,说了这个比喻:
或为此;
路十九17主人说,好,良善的奴仆,你在最小的事上既是忠信的,可以有权柄管十座城。
,
约一30这就是我曾说,有一个人在我以后来,成了在我以前的,因祂原是比我先的。
、
50耶稣说,因我对你说,我看见你在无花果树底下,你就信了么?你将要看见比这更大的事。
上;
约二25、
三18信入祂的人,不被定罪;不信的人,罪已经定了,因为他不信入神独生子的名。
、
五27、
九16法利赛人中有的说,这个人不是从神来的,因为祂不守安息日。又有的说,一个罪人怎能行这样的神迹?他们中间就起了分裂。
、
22他父母说这话,是因怕犹太人,因为犹太人已经商议定了,若有承认耶稣是基督的,要把他赶出会堂。
,
罗六15这却怎么样?因我们不在律法之下,乃在恩典之下,就可以犯罪么?绝对不可!
,
林前十二15倘若脚说,我不是手,所以不属于身体,它不能因此就不属于身体。
、
16倘若耳说,我不是眼,所以不属于身体,它也不能因此就不属于身体。
。反于因果意义:
约一二12~14此处章数超出总章数,请检查,一般的原因是原文出错,或者程序设计出错,请报告。
。与指示代名词和疑问代名词用-διὰ τοῦτο…ὅτι为这缘故…,
就是,
约八47出于神的,必听神的话;你们所以不听,因为你们不是出于神。
、
十17、
十二39,
约一三1等。διὰ τί; ὅτι…为什么呢?
是因为…
罗九32这是为什么?因为不是本于信,而是本于行。他们正碰跌在那绊脚石上,
,
林后十一11。χάριν τίνος; ὅτι…为什么原因呢?
因为…,⊙
约一三12。后接διὰ τοῦτο-因为…这缘故(或作所以),⊙
约十五19你们若属世界,世界必爱属自己的;只因你们不属世界,乃是我从世界中把你们拣选出来,所以世界就恨你们。
。οὐχ ὅτι…ἀλλ᾽ ὅτι不是
因为…而是
因为,⊙
约六26耶稣回答说,我实实在在地告诉你们,你们找我,并不是因看见神迹,乃是因吃饼得饱。
、
十二6他说这话,不是因他顾念穷人,乃因他是个贼,又带着钱囊,常取其中所存的。
。
- 附属关系常是非常不严格,以致更宜翻作“为了”,但这两类不能清楚区别: 太七13
你们要进窄门;因为引到毁坏的,那门宽,那路阔,进去的人也多;
、十一29我心里柔和谦卑,因此你们要负我的轭,且要跟我学,你们魂里就必得安息;
,路七47所以我告诉你,她许多的罪都赦免了,因为她爱得多;但那赦免少的,他爱得就少。
、九12日头快要平西,十二个门徒进前来,对祂说,请解散群众,他们好往周围村庄和农家去借宿找吃的,因为我们这里是野地。
、十三31正当那时,有几个法利赛人进前来对耶稣说,离开这里去吧,因为希律想要杀你。
、十六24就喊着说,我祖亚伯拉罕,可怜我吧,打发拉撒路来,用指头尖蘸点水,凉凉我的舌头,因为我在这火焰里极其痛苦。
,约一16、17因为律法是借着摩西赐的,恩典和实际都是借着耶稣基督来的。
、九16法利赛人中有的说,这个人不是从神来的,因为祂不守安息日。又有的说,一个罪人怎能行这样的神迹?他们中间就起了分裂。
,林前一25、四9我想神把我们使徒显列在末后,好像定了死罪的人,因为我们对世界,就是对天使和世人,成了一台戏。
、十17因着只有一个饼,我们虽多,还是一个身体,因我们都分受这一个饼。
,林后四6因为那说光要从黑暗里照出来的神,已经照在我们心里,为着光照人,使人认识那显在耶稣基督面上之神的荣耀。
、七8我虽曾写信叫你们忧愁,我并不懊悔;虽然我曾懊悔过(因我晓得那信曾叫你们忧愁,尽管是一时的),
、14因为我若对提多夸奖了你们什么,也不觉得羞愧。相反的,我们对你们所说的一切事,怎样是真实的,我们在提多面前所夸奖你们的,也怎样成了真实的。
,约一三14。