圣经原文字典
03782 ὀφειλή
出现经文
3782 opheile {of-i-lay'}
源自
3784
; TDNT - 5:564,746; 阴性名词
AV - debt 1, dues 1; 2
1) 义务,债务 (#
太 18:21
;
罗 13:7
|)
3782 ὀφειλή,ῆς,ἡ 名词
“
债
”。
一、字义:
太十八32
马太福音十八32
×
于是主人把他叫来,对他说,你这恶仆,因你央求我,我就把你一切所欠的都免了;
。
二、喻意:
A. 一类的:“
义务
,
责任
”,某人分内应作的。τὴν ὀφειλὴν τινι ἀποδιδόναι给某人在婚姻上尽他(她)的
本分
(性关系),
林前七3
哥林多前书七3
×
丈夫对妻子当尽应尽之分,妻子对丈夫也要如此。
。复数:指税务等,
罗十三17
罗马书十三17
×
。*
3782 opheile {of-i-lay'}
from
3784
; TDNT - 5:564,746; n f
AV - debt 1, dues 1; 2
1) that which is owed
2) a debt
3) metaph. dues: specifically of conjugal duty
回首页