圣经原文字典
03802 παγιδεύω 出现经文
3802 pagideuo {pag-id-yoo'-o}

源自 3803; TDNT - 5:595,752; 动词

AV - entangle 1; 1

1) 诱捕, 设陷阱
2) 隐喻. 引诱他人陷入布局使有把柄指控他 (#太 22:15|)

3802 παγιδεύω 动词

1不定式假παγιδεύσω(七十士),狩猎用术语,(传九12设下陷阱网罗,用陷阱捕捉。喻意(撒上二八9):ὅπως αὐτὸν παγιδεύσωσιν ἐν λόγῳ他们怎样可以就他所说的一些事情使入陷阱(见λόγος-SG3056一A.3.)(原文),太二二15(参箴六2 τοῖς λόγοις。亦一样的,申七25十二30)。*
3802 pagideuo {pag-id-yoo'-o}

from 3803; TDNT - 5:595,752; v

AV - entangle 1; 1

1) to ensnare, entrap
  1a) of birds
2) metaph. of the attempt to elicit from one some remark which can be
  turned into an accusation against him
回首页