圣经原文字典
00381 ἀνάπτω
出现经文
381 anapto {an-ap'-to}
源自
303
与
681
; 动词
AV - kindle 3; 3
1) 点燃, 使明亮
381 ἀνάπτω 动词
1不定式被ἀνήφθην。“
点燃
”(
代下十三11
历代志下十三11
×
他们每日早晚向耶和华烧燔祭,和馨香的香,又在纯金的桌子上摆陈设饼;他们也照料金灯台和灯盏,每晚点起;我们谨守耶和华我们神所交付的职守,你们却离弃了祂。
)ὕλην树林,
雅三5
雅各书三5
×
舌头也是这样,虽是个小肢体,却能说夸大的话。看哪,多么小的火,能点着多么大的树林。
。参
徒二八2
使徒行传二八2
×
土人待我们有非常的情分,因为当时下着雨,天气又冷,就生火接待我们众人。
公认经文。用于火:ἀνήφθη 已经
点燃
,即正烧着,
路十二49
路加福音十二49
×
我来要把火丢在地上,若是已经着起来,那是我所愿意的。
。*
381 anapto {an-ap'-to}
from
303
and
681
;; v
AV - kindle 3; 3
1) to light up, kindle
回首页