圣经原文字典
03814 παιδίσκη 出现经文
3814 paidiske {pahee-dis'-kay}

源自3816的小词; 阴性名词

AV - damsel 4, bondwomen 4, maid 3, maiden 1, bondmaid 1; 13

1) 女奴

同义词 见 5868

3814 παιδίσκη,ης,ἡ 名词

παῖς“女子”的小语词。“女孩”,新旧约中常是指“仆人身份的侍女女仆女奴隶”(同样,创十六1);太二六69可十四6669路二二56徒十二13十六1619(异版)。ἡ π. ἡ θυρωρός 那看门的使女约十八17。带παῖς(利二五44申十二1218);路十二45。带δοῦλος奴仆(拉二65传二7)。与ἐλευθέρα成为对比,指夏甲: 加四2223(创十六1、2);加四30 节上,下,加四31 节转向一较深奥的含意的方向(即 加四31上,下)。*
3814 paidiske {pahee-dis'-kay}

from diminutive of 3816;; n f

AV - damsel 4, bondwomen 4, maid 3, maiden 1, bondmaid 1; 13

1) a young girl, damsel
2) a maid-servant, a young female slave
  2a) a maid servant who has charge of the door

For Synonyms see entry 5868
回首页