圣经原文字典
03848 παραβάτης
出现经文
3848 parabates {par-ab-at'-ace}
源自
3845
; TDNT - 5:740,772; 阳性名词
AV - transgressor 3, breaker 1, transgress 1; 5
1) 犯规者, 犯罪者
3848 παραβάτης,ου,ὁ 名词
新约中只作
违犯者
(τοῦ)νόμου
罗二25
罗马书二25
×
你若行律法,割礼固然于你有益;但你若是犯律法的,你的割礼就不算割礼。
、
27
罗马书二27
×
而且那本来未受割礼的,若全守律法,就要审判你这有字句和割礼却犯律法的人。
,
雅二11
雅各书二11
×
原来那说不可奸淫的,也说不可杀人。你若是不奸淫,却杀人,还是成了犯律法的。
,
路六5
路加福音六5
×
祂又对他们说,人子是安息日的主。
异版。独立用法:
罪人
,
加二18
加拉太书二18
×
因为我所拆毁的,若再建造,就证明自己是个有过犯的人。
,
雅二9
雅各书二9
×
但你们若按外貌待人,便是犯罪,给律法定为犯法的。
。*
3848 parabates {par-ab-at'-ace}
from
3845
; TDNT - 5:740,772; n m
AV - transgressor 3, breaker 1, transgress 1; 5
1) a transgressor
2) a lawbreaker
回首页