| 03874 παράκλησις 出现经文 |
| 3874 paraklesis {par-ak'-lay-sis} 源於 3870; TDNT - 5:773,778; 阴性名词 AV - consolation 14, exhortation 8, comfort 6, intreaty 1; 29 1) 鼓舞, 勉励 2) (强力) 诉求, 要求 (#林后 8:4,17|) 3) 安慰 |
3874 παράκλησις,εως,ἡ 名词 一、“勉励,劝勉”。帖前二3,提前四13,来十二5。带οἰκοδομή造就:λαλεῖ παράκλησιν说劝勉的话,林前十四3 原文。παράκλησις ἐν Χριστῷ在基督里的劝勉,腓二1(义三亦可能)。罗十二8 亦可作义一或三解(见παρακαλέω-SG3870二和四)。林后八17 可算为义一,但更宜作义二。λόγου τῆς π. 劝勉的话,来十三22;参徒十三15。ἰσχυρὰν παράκλησιν ἔχειν 大得勉励,来六8。 二、“恳请,请求”。μετὰ πολλῆς π. δεόμενοι以再三再四的恳请求,※ 林后八4。παράκλησιν ἐδέξατο听了(我的)恳求,林后八17(见一)。 三、“安慰,慰藉”。(耶十六7,何十三14,鸿三7,伯二一2)徒九31,林后一4~7、七4、13,腓二1(见一);门一7。παράκλησις αἰωνίαν永远(不停止)的安慰,帖后二16。ἡ π. τῶν γραφῶν 因圣经所生的安慰,罗十五4。ὁ θεὸς τῆς π.安慰的神,罗十五5;参林后一3。指带给人安慰的环境,事件等,路六24,徒十五31,林后七7。具末世意味:προσδεχόμενος π. τοῦ Ἰσραήλ盼望以色列的安慰(即弥赛亚的拯救;参赛四十1、六一2)路二25。徒四36 中,巴拿巴之名翻作υἱὸς παρακλήσεως劝慰子(见Βαρναβᾶς-SG921)。* |
| 3874 paraklesis {par-ak'-lay-sis} from 3870; TDNT - 5:773,778; n f AV - consolation 14, exhortation 8, comfort 6, intreaty 1; 29 1) a calling near, summons, (esp. for help) 2) importation, supplication, entreaty 3) exhortation, admonition, encouragement 4) consolation, comfort, solace; that which affords comfort or refreshment 4a) thus of the Messianic salvation (so the Rabbis call the Messiah the consoler, the comforter) 5) persuasive discourse, stirring address 5a) instructive, admonitory, conciliatory, powerful hortatory discourse |