圣经原文字典
03879 παρακύπτω 出现经文
3879 parakupto {par-ak-oop'-to}

源自 38442955; TDNT - 5:814,784; 动词

AV - stoop down 3, look 2; 5

1) (好奇地屈身) 看
2) (思想上,想要发现) 查考

3879 παρακύπτω 动词
1不定式παρέκυψα。“屈身”。

一、字义:εἰς τὸ μνημεῖον屈身向坟墓,约二十11(π. εἴς τι 约二十11)。独立用法:παρακύψας βλέπει 低头…看,路二四12约二十5


二、喻意:察看εἴς τι某事:εἰς νόμον τέλειον那全备…之律法,雅一25(此处之陈述比喻作人对着镜子观看自己,雅一2324)。用于天使,他们努力παρακύπτειν关于受苦难和得荣耀之基督福音-或作清楚看见,或作窥看彼前一12
3879 parakupto {par-ak-oop'-to}

from 3844 and 2955; TDNT - 5:814,784; v

AV - stoop down 3, look 2; 5

1) to stoop to a thing in order to look at it
2) to look at with head bowed forward
3) to look into with the body bent
4) to stoop and look into
5) metaph. to look carefully into, inspect curiously
  5a) of one who would become acquainted with something
回首页