| 04006 πεποίθησις 出现经文 |
| 4006 pepoithesis {pep-oy'-thay-sis} 源自3982交替字的完成式; TDNT - 6:7,818; 阴性名词 AV - confidence 5, trust 1; 6 1) (对某事有把握,足以信赖) 信任, 信心, 信赖 |
4006 πεποίθησις,εως,ἡ 名词 “信任,相信”。 一、用于对别人的信任。信任人的独立用法,林后一15。ἔχειν προσαγωγὴν ἐν π. 笃信不疑的来到神面前,弗三12。与介系词连用:π. εἰς τινα对某人有信任,林后八22。也用ἔν τινι:ἔχειν πεποίθησιν ἐν σαρκί靠肉体,腓三4。 二、用于对自己有信心θαρρῆσαι τῇ πεποιθήσει用自信的心大胆…(站在使徒的立场),※ 林后十2。πεποίθησιν τοιαύτην ἔχομεν διὰ τοῦ Χριστοῦ πρός τὸν θεόν我们因基督所以在神面前才有这样的信心(前面所述的信心),而神就是下面经文中保罗有自信的根据),林后三4。* |
| 4006 pepoithesis {pep-oy'-thay-sis} from the perfect of the alternate of 3982; TDNT - 6:7,818; n f AV - confidence 5, trust 1; 6 1) trust, confidence, reliance |