| 04014 περιαιρέω 出现经文 |
| 4014 periaireo {per-ee-ahee-reh'-o} 源於 4012 和 138 (和其替代型); 动词 AV - take away 3, take up 1; 4 1) (从某件东西) 拿走, 移除 2) (废除,消除) 除去, 移去 |
4014 περιαιρέω 动词 2不定式不定περιελεῖν,分词περιελών;不完被动3单περιῃρεῖτο。 一、字义:将附在某物上的东西除掉。περιαιρεῖται τὸ κάλυμμα帕子就除去,林后三16(参出三四34)。τὰς ἀγκύρας περιελόντες弃锚,徒二七40。在 徒二八13 περιελόντες的独立用法是异版,但这解释法不正确,甚至加上τὰς ἀγκύρας锚,也不通顺。 二、“除去,挪开”(出八4、27)。ἁμαρτίας 罪,来十11(神除去罪的动作: 代上二一8,番三11、15)。被动περιῃρεῖτο ἐλπὶς πᾶσα指望都绝了(不完成动词),徒二七20。* |
| 4014 periaireo {per-ee-ahee-reh'-o} from 4012 and 138 (including its alternate);; v AV - take away 3, take up 1; 4 1) to take away that which surrounds or envelopes a thing 2) metaph. to take away altogether or entirely 2a) the guilt of sin, to expiate perfectly |