圣经原文字典
04027 περικάθαρμα 出现经文
4027 perikatharma {per-ee-kath'-ar-mah}

源自40122508的复合型; TDNT - 3:430,381; 中性名词

AV - filth 1; 1

1) 尘土, 废物 (#林前 4:13|)

4027 περικάθαρμα,ατος,τό 名词
因彻底的洗濯而除去的污垢,即“污垢渣滓余去的油脂”。也用以指明人体的污脂。此字是源于περικαθαίρω,即洗濯四围或各面。因为洁净礼是要把περικάθαρμα污秽挪移,此字因而含有“挽回祭赎价”(箴二一18)的意思。ὡς περικαθάρματα τοῦ κόσμου ἐγενήθημεν人把我们看作世界上的污秽;因字是复数,与接着的περίψημα相对,所以更妥当的译法是:成为世界的代罪羔羊林前四13。参περίψημα-SG4067及κάθαμα-SG2512a。*
4027 perikatharma {per-ee-kath'-ar-mah}

from a compound of 4012 and 2508; TDNT - 3:430,381; n n

AV - filth 1; 1

1) off scouring, refuse
2) metaph.
  2a) the most abject and despicable men
  2b) the price of expiation or redemption, because the Greeks used
    to apply the term "katharmata" to victims sacrificed to make
    expiation for the people, and even to criminals who were
    maintained at the public expense, that on the outbreak of a
    pestilence or other calamity they might be offered as
    sacrifices to make expiation for the state
回首页