圣经原文字典
00414 ἀνεκτός
出现经文
414 anektoteros {an-ek-tot'-er-os}
TDNT - 1:359,*; 形容词 (比较)
AV - more tolerable 6; 6
1) 可忍受的
414 ἀνεκτότερος,ον 形容词
“
能忍耐的
”。比较级:Τύρῳ καὶ Σιδῶνι ἀνεκτότερον ἔσται 推罗和西顿所受的…
还容易受
呢,
太十一22
马太福音十一22
×
但我告诉你们,在审判的日子,推罗、西顿所受的,比你们所受的还容易。
,
路十14
路加福音十14
×
然而在审判的日子,推罗、西顿所受的,比你们所受的还容易。
。ἀ. ἔ. γῇ Σοδόμων所多玛
还容易受
呢,
太十15
马太福音十15
×
我实在告诉你们,在审判的日子,所多玛和蛾摩拉地所受的,比那城所受的还容易。
、
十一24
马太福音十一24
×
但我告诉你们,在审判的日子,所多玛地所受的,比你所受的还容易。
;参
可六11
马可福音六11
×
无论何处不接待你们,又不听你们,你们离开那里的时候,就把脚上的尘土跺下去,作反对他们的见证。
公认经文;
路十12
路加福音十12
×
我告诉你们,在那日,所多玛所受的,比那城所受的还容易。
。*
414 anektoteros {an-ek-tot'-er-os}
comparative of a derivative of
430
; TDNT - 1:359,*; adj
AV - more tolerable 6; 6
1) bearable, tolerable
回首页