| 04148 πλουτίζω 出现经文 |
| 4148 ploutizo {ploo-tid'-zo} 源自 4149; TDNT - 6:318,873; 动词 AV - enrich 2, make rich 1; 3 1) 使富裕有钱 2) 比喻: 属灵上的富裕 (#林前 1:5; 林后 6:10, 9:11|) |
4148 πλουτίζω 动词 1不定式ἐπλούτισα;被动ἐπλουτίσθην。“使富有”。喻意:用于属灵的富足τινά某人。用于保罗,复数用法:只指他而言,ὡς πτωχοὶ πολλοὺς πλουτίζοντες 似乎贫穷,却是叫许多人富足,林后六10。被动πλουτίζεσθαι ἐν τινι在某事上变成富足,ἐν παντί凡事富足,林前一5;富足又在ἐν παντὶ λόγῳ中解释富足是指口才上的富足及其他事上的富足。同一节的ἐν αὐτῷ 在祂里面,指明这种富足是由于与基督保持亲密的关系。ἐν παντὶ πλουτιζόμενοι εἰς πᾶσαν ἁπλότητα你们凡事富足,可以多多施舍,即使你们在各方面能显出你们的慷慨,林后九11。* |
| 4148 ploutizo {ploo-tid'-zo} from 4149; TDNT - 6:318,873; v AV - enrich 2, make rich 1; 3 1) to make rich, enrich 1a) of spiritual riches 2) to be richly furnished |