| 04229 πρᾶγμα 出现经文 |
| 4229 pragma {prag'-mah} 源自 4238; TDNT - 6:638,927; 中性名词 AV - thing 6, matter 3, business 1, work 1; 11 1) (完成或发生的) 行为, 事件, 事物 2) (需要作的) 工作, 任务, 事业 (#罗 16:2; 帖前 4:6|) 3) (任何方面的) 事情, 事件 4) 争论, 诉讼 (#林前 6:1|) |
4229 πρᾶγμα,ατος,τό 名词 (七十士译) 一、已作的事,“行为,事,事件,事情”περὶ τῶν πεπληροφορημένων πραγμάτων 所成就的事,路一1。τὸ πρᾶγμα τοῦτο这行为(和合本作意念),徒五4。ἀγνοὶ τῷ πράγμτι(在这一切)事上…是洁净的,林后七11。διὰ δύο πραγμάτων ἀμεταθέτων两件不更改的事(即应许与起誓)来六18。 二、将作的事,“从事,工作,事工”。(传三1)ἐν ᾧ ἂν ὑμῶν χρῄζῃ πράγματι 她在何事上要你们帮助,罗十六2。πλεονεκτεῖν ἐν τῷ πράγματι τὸν ἀδελφὸν在这事上越分,欺负…弟兄,帖前四6(但见下面五)。 三、一般用法:“事,事情,事件”。περὶ παντὸς πράγματος(求)什么事,太十八19。参来十1、十一1。πᾶν φαῦλον π.各样的坏事,雅三16。 四、“诉讼,争论”。πρᾶγμα ἔχειν πρός τινα有彼此相争的事,林前六1~11。 五、或许是“不法性行为”之委婉用词,帖前四6。* |
| 4229 pragma {prag'-mah} from 4238; TDNT - 6:638,927; n n AV - thing 6, matter 3, business 1, work 1; 11 1) that which has been done, a deed, an accomplished fact 2) what is done or being accomplished 2a) spec. business, a commercial transaction 3) a matter, question, affair 3a) spec. in a forensic sense, a matter at law, case, suit 4) that which is or exists, a thing |