圣经原文字典
00424 ἀνέρχομαι
出现经文
424 anerchomai {an-erkh'-om-ahee}
源自
303
与
2064
; 动词
AV - go up 3; 3
1) (由低至高)上去
424 ἀνέρχομαι 动词
2不定式ἀνῆλθον。“
上去
”,从一低处
登上
高处(
王上十三12
列王纪上十三12
×
父亲问他们说,神人从哪条路去了呢?儿子们就告诉他;原来他们看见那从犹大来的神人所去的路。
)。εἰς τὸ ὄρος
上了
山,
约六3
约翰福音六3
×
耶稣上了山,和门徒一同坐在那里。
(往耶路撒冷的旅程,参ἀναβαίνω-
SG305
一A.1.)ἀ. εἰς Ἱεροσόλυμα
上
耶路撒冷
去
,
加一17
加拉太书一17
×
也没有上耶路撒冷,去见那些比我先作使徒的,却往亚拉伯去,后又回到大马色。
、
18
加拉太书一18
×
过了三年,才上耶路撒冷去访问矶法,和他同住了十五天。
。*
424 anerchomai {an-erkh'-om-ahee}
from
303
and
2064
;; v
AV - go up 3; 3
1) to go up
2) to go up to a higher place: to Jerusalem
回首页