圣经原文字典
04336  προσεύχομαι προσευχή 出现经文
4336 proseuchomai {pros-yoo'-khom-ahee}

源自 43142172; TDNT - 2:807,279; 动词

AV - pray 83, make prayer 3, pray for 1; 87

1) 祷告

4336 προσεύχομαι 动词
不完προσηυχόμην;未προσεύξομαι;1不定式προσηυξάμην。关身形主动意。“祷告”。独立用法: 太六5~7十四23二六36可一35六46路一10五16徒一24六6林前十一45十四14下;雅五1318。带λέγων及祷告内容(赛四四17太二六42路二二41;参太二六39路十一2。带祷告之对象,人称间接受格:πρ. τῷ θεῷ祷告神,林前十一13;τῷ πατρὶ πρ.祷告…父,太六6下。带方式之间接受格:πρ. γλώσσῃ,τῷ πνεύματι,τῷ νοΐ 用方言祷告…用灵祷告…用悟性祷告林前十四14上,林前十四15;ἐν πνεύματι πρ. 靠着圣灵…祷告弗六18;参犹一20;προσευχῇ πρ.恳切祷告雅五17。ἀδιαλείπτως不住的祷告帖前五17。πρ. ὑπέρ τινος为某人或某事祷告(七十士译)太五44西一9。亦πρ. περί τινος为某人或某事祷告(七十士译;见περί 一F.)路六28西一3帖前五25来十三18。带ἵνα,太二四20二六41可十三18十四38。τοῦτο πρ. ἵνα所祷告的要…,腓一9。περὶ τινος ἵνα为某人祷告某事,愿…,西四3帖后一11三1。περὶ τινος ὅπως为某人祷告,更叫…,徒八15。ὑπέρ τινος ὅπως(互相代)求,使…,雅五16。带不定词所有格及冠词:τοῦ μὴ βρέξαι祷告求不要下雨,雅五17。πρ. ἐπί τινα为某人祷告(ἐπί-1909,丙一A.6.),雅五14 节。带直接受词,提到祷告之内容或态度:ταῦτα πρ.祷告这些,路十八11。μακρὰ πρ.很长的祷告可十二40路二十47。带所祷告之事的直接受格πρ. τι为某事祷告可十一24罗八26
4336 proseuchomai {pros-yoo'-khom-ahee}

from 4314 and 2172; TDNT - 2:807,279; v

AV - pray 83, make prayer 3, pray for 1; 87

1) to offer prayers, to pray
回首页