圣经原文字典
04399 προφθάνω
出现经文
4399 prophthano {prof-than'-o}
源自
4253
与
5348
; TDNT - 9:88,1258; 动词
AV - prevent 1; 1
1) 事先, 预料 (#
太 17:25
|)
4399 προφθάνω 动词
1不定式προέφθασα(七十士译),“
先来
,
预先
”。带直接受词与分词,προέφθασεν αὐτὸν λέγων(耶稣)
先
向他说,
太十七25
马太福音十七25
×
彼得说,纳。等他进了屋子,耶稣先向他说,西门,你怎么看?地上的君王向谁征收关税或丁税?向自己的儿子,还是向外人?
。*
4399 prophthano {prof-than'-o}
from
4253
and
5348
; TDNT - 9:88,1258; v
AV - prevent 1; 1
1) to come before, to anticipate
回首页