圣经原文字典
00444 ἄνθρωπος 出现经文
444 anthropos {anth'-ro-pos}

源自435 and ops (外表, 源自 3700); 人面的, 亦即"人类";
TDNT - 1:364,59; 阳性命词

钦定本- man 552, not tr 4, misc 3; 559

1) 人类
2) 人(焦点在其局限与软弱)
3) 男人
4) 某人, 一个人
5) 人性
6) 那个人(在叙述中提起的)
7) 某人(被轻蔑的)
8) 称呼:朋友, 先生, 人

444 ἄνθρωπος,ου,ὁ 名词
人类”。

一、一般用法:

A. 指人类:

1. ἐγεννήθη ἄ. 生了一个约十六21;εἰς χεῖρας ἀ. 在的手里,可九31;ψυχὴ ἀνθρώπου的魂,罗二9 原文;συνείδησις ἀ. 各人的良心,林后四2;μέτρον ἀ. 的尺寸,启二一17


2. 与动物,植物等对比- 太四19十二12可一17路五10林前十五39彼后二16启九47十三18等。与天使对比- 林前四9十三1。与神对比- 来十三6来十三6);太十3233十九6可十9约十33(ἄνθ. ὤν=作为凡人);徒十26十二22十四1115帖前二13腓二7。ἐντάλματα ἀνθρώπων 的吩咐,太十五9可七7;(赛二九13);带οὐρανός(即神)太二一25可十一30。ἀδύνατα παρὰ ἀνθρώποις 所不能的事,路十八27,参太十九26。δοῦλοι ἀνθρώπων 的奴仆,林前七23。πείθειν和ἀρέσκειν ἀ. 的心和的喜欢,加一10。μεσίτης θεοῦ καὶ ἀ. 神和中间的中保,提前二5等。θεὸς πάντας ἀνθρώπους θέλει σωθῆναι 神愿意万得救,提前二4

  1. 在称呼对方ἄνθρωπε为“朋友”之意,表明说话者与被称呼之间的亲密关系- 路五20。表示责备之意-人,路十二14二二5860。书信中亦用以加重其称呼- 罗二13九20雅二20。(参弥六8诗五五13)。


4. 一般意义的复数-οἱ ἄ.众“”或“伙伴”,太五1316六1251418七12八27二三5可八27。οἱ υἱοὶ τῶν ἀνθρώπων 的后裔(创十一5诗十一4可三28弗三5


B. 重在血肉之驱: 雅五17;会死,来九27启八11罗五12;沉沦在罪中,罗五1819等,因而被断为下等的,加一11112西二822(赛二九13)或甚至要谨慎地加以防备- προσέχειν ἀπὸ τ. ἀ. 防备(恶)太十17;参路六2226


C. κατὰ ἄνθρωπον “照人的方式从人的立场”。强调人与神比较下显出的卑微与下等;λαλεῖν 林前九8;λέγειν 罗三5加三15;περιπατεῖν 林前三3。κ. ἄ. ἐθηριομάχησα 像寻常人(反于像一个确信复活的基督徒)林前十五32。指福音-οὐκ ἔστιν κ. ἄ. 不是出于的,加一11。复数:κ. ἀνθρώπους 按着(反于κ. θεόν)彼前四6


二、具特殊的组合与意义:

A. 带所有格: ἀνθρώποι εὐδοκίας所喜悦的路二14(εὐδοκία-SG2107)。ὁ ἄ. τῆς ἀνομίας(异版为ἁμαρτίας)那大罪帖后二3。ἄ.(τοῦ)θεοῦ 属神的提前六11提后三17彼后一21 公认经文(彼后一21十三1十七24王下一9 以下;代下八14等)。


B. 由上下文可有以下的意思:

1. “”,男性成人- 太十一8路七25。σκληρὸς εἶ ἄ. 你是忍心的太二五24;参路十九2122。与女人相对- 太十九5弗五31(皆引自 创二24);林前七1


2. “丈夫”,太十九10


3. “儿子”,反于父亲,太十35


4. “奴仆”,路十二36

  1. 对于“”的各方面,从保罗书信(和保罗书信以后)就有不同的看法:

1. 人本质两面之差异-ὁ ἔξω ἄ.外面的,即人的形质,短暂和罪性的方面,林后四16,以及另一面ὁ ἔσω ἄ. 里面的人,即人的灵性,不朽方面是努力来亲近神的,罗七22林后四16弗三16。类似的意义有 ὁ κρυπτὸς τῆς καρδίας ἄ.内在隐藏着的,即ὁ ἔσω ἄ. 彼前三4


2. 从另一观点分别παλαιὸς 旧和καινὸς(νέος)ἄ.新罗六6弗四2224西三9。或ὁ ψυχικὸς ἄ. 及ὁ πνευματικὸς ἄ.属血气的与属灵的林前二1415(参πνευματικός -SG4152 二A.1.)


D. 耶稣基督与人类认同被称为ἄ.,提前二5来二6上(来二6上)。祂是与亚当相对的,罗五15林前十五21,πρῶτος ἄ.首先的林前十五45,用δεύτερος ἄ.第二个,以作区别 林前十五47


三、几乎与不定代名词相同,只是ἄ.的基本意义有很大的减弱。

A. 不带冠词:

1. 与τὶς连用:ἐὰν γένηταί τινι ἀνθρώπῳ 若有一个太十八12。ἄνθρωπός τις κατέβαινεν 有一个…下到… 路十30。ἀνθρώπου τινὸς πλουσίου一个有钱,※ 路十二16。ἄ. τις ἦν ὑδρωπικὸς有一个患水臌的路十四2,参路十四16十五11十六1十九12,ἦν τις ἄ. ἐκεῖ 在那里有一个约五5。τινῶν ἀ. αἱ ἁμαρτίαι 有些的罪,提前五24


2. 不带τὶς:有时εἷς ἄ.与εἷς τις(一个)几乎相等,约十一50,参约十八14。εἶδεν ἄνθρωπον καθήμενον他看见一个坐,太九9。λαβὼν ἄ.一个拿,太十三31;参可一23三1四26五2七11十7(创二24);路二25四33五18六4849十三19约三427等。与否定词连用-ἄ. οὐκ ἔχω 没有,约5:7。οὐδέποτε ἐλάλησεν οὕτως ἄ.从来没有像祂这样说话,约七46


3. 具不确定,一般性的意味-通常解作“一个”。οὕτως ἡμᾶς λογιζέσθω ἄ.字义:这是一个(即你)应当以我们为,林前四1;参太十六26罗三28林前七26十一28加二16六7雅二24


4. 带关系代名词-ἴδετε ἄ. ὃς εἶπέν μοι你们来看,有一个…给我说出来的约四29 原文。ἄ. ὃς τὴν ἀλήθειαν ὑμῖν λελάληκα 对你们讲真理的,※ 约八40。ὁ ἄ.,ἐν ᾧ ἦν τὸ πνεῦμα τὸ πονηρόν恶鬼所附的徒十九16


5. 与名词连用,作赘言用法(利二一9)-ἄ. φάγος贪食太十一19路七34;ἄ. ἔμπορος买卖太十三45异版;ἄ. οἰκοδεσπότης 家主太十三52二一33;ἄ. βασιλεύς 国王太十八23二二2。同样的,带地方或国家起源的名称-ἄ. Κυρηναῖος古利奈太二七32;ἄ. Ἰουδαῖος犹太徒二一39;ἄ. Ῥωμαῖος 罗马 徒十六37二二25。带形容词以示其名词的性质-ἄ. τυφλός 瞎子,约九1;ἄ. ἁμαρτωλὸς 罪约九16;ἄ. αἱρετικὸς分门结党的多三10。同样地带分词ἄ. σπείρων撒种的太十三24


6. 与别的词连用作为赘言-τίς ἄ.;谁?太七9路十五4;πᾶς ἄ.每个约二10雅一19;πάντες ἄ.所有徒二二15;众林前七7;εἷς ἄ. 约十一50;δύο ἄ.两路十八10。同样与表分所有格连用-ἀνθρώπων带οὐδείς 可十一2路十九30,μηδείς 徒四17,τίς 徒十九35林前二11


B. 带表示总称的冠词:ὁ ἀγαθός ἄ.善,反于ὁ πονηρὸς ἄ.恶太十二35。οὐκ ἐπ᾽ ἄρτῳ ζήσεται ὁ ἄ.活着不是单靠食物(申八3太四4。κοινοῖ τὸν ἄ.污秽一个太十五1118;参可七1520;τὸ σάββατον διὰ τὸν ἄ. ἐγένετο 安息日是为而有的,可二27 另译;τί ἦν ἐν τῷ ἀ.怎样…,约二25;κρίνει τὸν ἄ. 定罪的,约七51;ὁ νόμος κυριεύει τοῦ ἀ. 律法管罗七1;ὁ ποιήσας ἄ.每一个行的罗十5罗十5尼九29);κακὸν τῷ ἀ. τῷ διὰ προσκόμματος ἐσθίοντι 对那因食物绊倒的就是错事了,罗十四20 原文等。


四、带冠词,ἄ.指明:

A. 刚被提及的人- 太十二13可三5五8约四50等。


B. 某一个人,带着轻蔑或责备的语气-οὐκ οἶδα τὸν ἄ.我不认得那个(指耶稣),太二六7274可十四71。προσηνέγκατέ μοι τὸν ἄ. τοῦτον你们解这人到我这里,路二三14。εἰ ὁ ἄ. Γαλιλαῖός ἐστιν这是加利利吗?路二三6。τίς ἐστιν ὁ ἄ.这是谁呢?约五12。ἰδοὺ ὁ ἄ.你们看这个约十九5。μὴ οἰέσθω ὁ ἄ. ἐκεῖνος 这样的不要想…,雅一7
444 anthropos {anth'-ro-pos}

from 435 and ops (the countenance, from 3700); man-faced, i.e. a
  human being; TDNT - 1:364,59; n m

AV - man 552, not tr 4, misc 3; 559

1) a human being, whether male or female
  1a) generically, to include all human individuals
  1b) to distinguish man from beings of a different order
    1b1) of animals and plants
    1b2) of from God and Christ
    1b3) of the angels
  1c) with the added notion of weakness, by which man is led
    into a mistake or prompted to sin
  1d) with the adjunct notion of contempt or disdainful pity
  1e) with reference to two fold nature of man, body and soul
  1f) with reference to the two fold nature of man, the corrupt
    and the truly Christian man, conformed to the nature of God
  1g) with reference to sex, a male
2) indefinitely, someone, a man, one
3) in the plural, people
4) joined with other words, merchantman
回首页