444 ἄνθρωπος,ου,ὁ 名词
“
人类,
人”。
一、一般用法:
A. 指人类:
1. ἐγεννήθη ἄ. 生了一个
人,
约十六21妇人生产的时候会有忧愁,因为她的时候到了;既生了孩子,就不再记得那苦楚,因为欢喜世上生了一个人。
;εἰς χεῖρας ἀ. 在
人的手里,
可九31因为祂教训门徒,说,人子将要被交在人手里,他们要杀害祂;被杀以后,过三天祂要复活。
;ψυχὴ ἀνθρώπου
人的魂,
罗二9将患难、困苦加给一切作恶的人,先是犹太人,后是希利尼人;
原文;συνείδησις ἀ.
各人的良心,
林后四2乃将那些可耻隐密的事弃绝了,不以诡诈行事,也不搀混神的话,只将真理显扬出来,借以在神面前将自己荐与各人的良心。
;μέτρον ἀ.
人的尺寸,
启二一17又量了城墙,按着人的尺寸,就是天使的尺寸,共有一百四十四肘。
。
2. 与动物,植物等对比-
太四19、
十二12,
可一17耶稣对他们说,来跟从我,我要使你们成为得人的渔夫。
,
路五10西门的伙伴,西庇太的儿子雅各和约翰也是这样。耶稣对西门说,不要怕,从今以后你要得人了。
,
林前十五39一切肉体不都是一样的肉体:人的是一样,牲畜的肉体又是一样,鸟的肉体又是一样,鱼的又是一样。
,
彼后二16为自己的过犯且受了责备;那不能说话的驴,竟以人声发言,拦阻了申言者的狂妄。
,
启九4又有话吩咐它们,不可伤害地上的草,和各样的青物,并各样的树木,惟独可以伤害额上没有神印记的人。
、
7蝗虫的样子好像预备出战的马,头上好像戴着冠冕,仿佛是金的,脸面像人的脸面,
、
十三18在这里需要有智慧。凡有悟性的,可以计算兽的数字,因为这是人的数字,它的数字是六百六十六。
等。与天使对比-
林前四9我想神把我们使徒显列在末后,好像定了死罪的人,因为我们对世界,就是对天使和世人,成了一台戏。
、
十三1我若能说人和天使的方言,却没有爱,我就成了鸣的锣、响的钹。
。与神对比-
来十三6所以我们放胆说,“主是帮助我的,我必不惧怕;人能把我怎么样?”
(
来十三6所以我们放胆说,“主是帮助我的,我必不惧怕;人能把我怎么样?”
);
太十32凡在人面前,在我里面承认我的,我在我诸天之上的父面前,也必在他里面承认他;
、
33凡在人面前不认我的,我在我诸天之上的父面前,也必不认他。
、
十九6这样,他们不再是两个,乃是一个肉身了。所以神所配偶的,人不可分开。
,
可十9,
约十33犹太人回答说,我们不是为善事拿石头打你,乃是为你的僭妄,又为你是个人,反将自己当作神。
(ἄνθ. ὤν=作为凡人);
徒十26、
十二22、
十四11群众看见保罗所作的事,就用吕高尼的话高声说,有神成了人形,降到我们这里来了。
、
15诸位,为什么作这事?我们也是人,性情和你们一样,我们传福音给你们,是叫你们离弃这些虚妄,转向那创造天、地、海和其中万物的活神。
,
帖前二13所以,我们也不住地感谢神,因为你们既接受了从我们所听见神的话,就不以为是人的话,乃以为是神的话而领受了;这话确是神的,也运行在你们信的人里面。
,
腓二7。ἐντάλματα ἀνθρώπων
人的吩咐,
太十五9他们敬拜我也是徒然,因为他们将人的吩咐当作教训教导人。”
,
可七7他们敬拜我也是徒然,因为他们将人的吩咐当作教训教导人。”
;(
赛二九13主说,因为这百姓用口亲近我,用嘴唇尊敬我,心却远离我;他们敬畏我,不过是领受人的吩咐。
);带οὐρανός(即神)
太二一25约翰的浸是从哪里来的?是从天上来的,还是从人来的?他们就彼此议论说,我们若说从天上来的,祂必对我们说,这样,你们为什么不信他?
,
可十一30约翰的浸,是从天上来的,还是从人来的?你们回答我。
。ἀδύνατα παρὰ ἀνθρώποις
人所不能的事,
路十八27,参
太十九26。δοῦλοι ἀνθρώπων
人的奴仆,
林前七23。πείθειν和ἀρέσκειν ἀ.
人的心和
人的喜欢,
加一10我现在是要得人的心,还是要得神的心?或者我是要讨人的喜悦么?若我仍讨人的喜悦,我就不是基督的奴仆了。
。μεσίτης θεοῦ καὶ ἀ. 神和
人中间的中保,
提前二5因为只有一位神,在神和人中间,也只有一位中保,就是那人基督耶稣;
等。θεὸς πάντας ἀνθρώπους θέλει σωθῆναι 神愿意万
人得救,
提前二4。
- 在称呼对方ἄνθρωπε为“朋友”之意,表明说话者与被称呼之间的亲密关系- 路五20。表示责备之意-人,路十二14
耶稣对他说,人哪,谁立我作你们的审判官,或分家业的人?
、二二58又过了不久,另有一位看见他,说,你也是属他们的。彼得说,你这个人,我不是。
、60彼得说,你这个人,我不知道你说的是什么。他正说话的时候,即时鸡就叫了。
。书信中亦用以加重其称呼- 罗二1人哪,每一个审判人的!你是无法推诿的,你在什么事上审判人,就在什么事上定自己的罪;因你这审判人的,也行同样的事。
、3人哪,你审判行这样事的人,自己却照样行,你以为能逃脱神的审判么?
、九20人哪,你是谁,竟向神顶嘴?被塑造者岂能对塑造他者说,你为什么这样造我?
,雅二20。(参弥六8人哪,耶和华已指示你何为善;祂向你所要的是什么呢?无非是要你施行公理,喜爱怜悯,谦卑地与你的神同行。
,诗五五13)。
4. 一般意义的复数-οἱ ἄ.众“
人”或“
伙伴”,
太五13你们是地上的盐;盐若失了味,可用什么叫它再咸?既无任何用处,只好丢在外面,任人践踏了。
、
16你们的光也当这样照在人前,叫他们看见你们的好行为,就荣耀你们在诸天之上的父。
、
六1你们要小心,不可将你们的义行在人前,故意叫他们注视;不然,在你们诸天之上的父面前,你们就没有赏赐了。
、
2所以你施舍的时候,不可在你前面吹号,像那假冒为善的人在会堂里和巷道上所行的,为要得人的荣耀。我实在告诉你们,他们已经充分地得了他们的赏赐。
、
5你们祷告的时候,不可像那假冒为善的人,因为他们爱站在会堂里,并十字街口祷告,为要叫人看见。我实在告诉你们,他们已经充分地得了他们的赏赐。
、
14、
18为要不叫人,只叫你在隐密中的父,看出你在禁食;你父在隐密中察看,必要报答你。
、
七12所以无论何事,你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人;因为这就是律法和申言者的总纲。
、
八27众人都希奇说,这是什么样的人,连风和海也听从了祂?
、
二三5他们所作的一切事,都是为要给人看见;因为他们将佩戴的经文匣作宽了,衣穗也加长了;
,
可八27耶稣和门徒出去,往该撒利亚腓立比的村庄去。祂在路上问门徒说,人说我是谁?
。οἱ υἱοὶ τῶν ἀνθρώπων
人的后裔(
创十一5,
诗十一4耶和华在祂的圣殿里;耶和华的宝座在天上。祂的眼目察看;祂的目光察验世人。
)
可三28我实在告诉你们,人一切的罪和亵渎,无论是亵渎什么,都能得赦免;
,
弗三5这奥秘在别的世代中,未曾给人们的子孙知道,像如今在灵里启示祂的圣使徒和申言者一样;
。
B. 重在血肉之驱:
雅五17以利亚是与我们性情相同的人,他恳切祷告,求不要降雨,雨就三年零六个月不降在地上。
;会死,
来九27,
启八11这星名叫茵陈;众水的三分之一变为茵陈,因水变苦,就死了许多人。
,
罗五12这就如罪是借着一人入了世界,死又是借着罪来的,于是死就遍及众人,因为众人都犯了罪。
;沉沦在罪中,
罗五18如此说来,借着一次的过犯,众人都被定罪,照样,借着一次的义行,众人也都被称义得生命了。
、
19借着一人的悖逆,多人构成了罪人,照样,借着一人的顺从,多人也要构成义的了。
等,因而被断为下等的,
加一1作使徒的保罗(不是由于人,也不是借着人,乃是借着耶稣基督,和叫祂从死人中复活的父神),
、
11弟兄们,我要你们知道,那借着我所传的福音,并不是照着人意的,
、
12因为我不是从人领受的,也不是人教导我的,乃是借着耶稣基督的启示领受的。
,
西二8你们要谨慎,恐怕有人用他的哲学,和虚空的欺骗,照着人的传统,照着世上的蒙学,不照着基督,把你们掳去;
、
22这些都是照着人的吩咐和教导,一经使用,就都败坏了。
(赛二九13)或甚至要谨慎地加以防备- προσέχειν ἀπὸ τ. ἀ. 防备(恶)
人,
太十17且要提防人;因为他们要把你们交给议会,也要在他们的会堂里鞭打你们;
;参
路六22人为人子的缘故,恨恶你们,隔绝你们,辱骂你们,弃掉你们的名,以为是恶,你们就有福了。
、
26人都说你们好的时候,你们就有祸了,因为他们的祖宗待假申言者也是这样。
。
C. κατὰ ἄνθρωπον “
照人的方式,
从人的立场”。强调人与神比较下显出的卑微与下等;λαλεῖν
林前九8我说这话,岂是照着人的看法么?律法不也是这样说么?
;λέγειν
罗三5我且照着人的常话说,我们的不义若显出神的义来,我们要说什么?神降怒,难道是祂不义么?
,
加三15弟兄们,我照着人的常话说,即使是人的约,若已经立定了,就没有人可以废弃,或加增的。
;περιπατεῖν
林前三3因你们仍是属肉体的。因为在你们中间有嫉妒、争竞,你们岂不是属肉体,照着人的样子而行么?
。κ. ἄ. ἐθηριομάχησα 像寻常人(反于像一个确信复活的基督徒)
林前十五32我若照人的作法,在以弗所同野兽战斗,那对我有什么益处?若死人不复活,我们就吃吃喝喝吧,因为明天要死了。
。指福音-οὐκ ἔστιν κ. ἄ. 不是出于
人的,
加一11弟兄们,我要你们知道,那借着我所传的福音,并不是照着人意的,
。复数:κ. ἀνθρώπους 按着
人(反于κ. θεόν)
彼前四6为此,就是现在死了的人,也曾有福音在他们活着的时候传给他们,好叫他们在肉身中照着人受审判,在灵里却照着神活着。
。
二、具特殊的组合与意义:
A. 带所有格: ἀνθρώποι εὐδοκίας所喜悦的
人,
路二14在至高之处荣耀归与神,在地上平安临及祂所喜悦的人。
(εὐδοκία-
SG2107)。ὁ ἄ. τῆς ἀνομίας(异版为ἁμαρτίας)那大罪
人,
帖后二3不要让任何人用任何方法诱骗你们;因为那日子以前,必有背道的事先来,并有那不法的人,就是灭亡之子,显露出来;
。ἄ.(τοῦ)θεοῦ 属神的
人,
提前六11但你这属神的人啊,要逃避这些事,竭力追求公义、敬虔、信、爱、忍耐、温柔。
,
提后三17,
彼后一21因为预言从来没有发自人的意思,乃是人被圣灵推动,从神说出来的。
公认经文(
彼后一21因为预言从来没有发自人的意思,乃是人被圣灵推动,从神说出来的。
、
十三1那时,有一个神人凭耶和华的话从犹大来到伯特利;耶罗波安正站在坛旁要烧香。
、
十七24妇人对以利亚说,现在我才知道你是神人,耶和华的话在你口中是真的。
,
王下一9于是王差遣一个五十夫长,带着他那五十人去见以利亚。他上到以利亚那里,以利亚正坐在山顶上。五十夫长对他说,神人哪,王说,你下来!
以下;
代下八14所罗门照着他父亲大卫所定的例,派定祭司事奉的班次,又派定利未人的职守,使他们按每日所当作的赞美耶和华,在祭司面前供职;又派守门的按着班次看守各门,因为神人大卫是这样吩咐的。
等)。
B. 由上下文可有以下的意思:
1. “
人”,男性成人-
太十一8你们出去,到底要看什么?穿细软衣服的人么?看哪,那穿细软衣服的人,是在王宫里。
,
路七25你们出去,到底要看什么?穿着细软衣服的人么?看哪,那穿华丽衣服,奢华度日的人,是在王宫里。
。σκληρὸς εἶ ἄ. 你是忍心的
人,
太二五24随后那领一他连得的,也进前来,说,主啊,我知道你是忍心的人,没有撒种的地方要收割,没有簸散的地方要收聚;
;参
路十九21我原是怕你,因为你是严厉的人;没有存放的要提取,没有播种的要收割。
、
22主人对他说,你这恶仆,我要凭你的口,定你的罪;你既知道我是严厉的人,没有存放的要提取,没有播种的要收割,
。与女人相对-
太十九5并且说,“为这缘故,人要离开父母,与妻子联合,二人成为一体”么?
,
弗五31为这缘故,人要离开父母,与妻子联合,二人成为一体。
(皆引自
创二24);
林前七1。
2. “
丈夫”,
太十九10。
3. “
儿子”,反于父亲,
太十35因为我来是叫人不和:儿子反他的父亲,女儿反她的母亲,儿媳反她的婆婆;
。
4. “
奴仆”,
路十二36自己好像人等候他们的主人从婚筵上回来,他来到叩门,就立即给他开门。
。
- 对于“人”的各方面,从保罗书信(和保罗书信以后)就有不同的看法:
1. 人本质两面之差异-ὁ ἔξω ἄ.外面的
人,即人的形质,短暂和罪性的方面,
林后四16所以我们不丧胆,反而我们外面的人虽然在毁坏,我们里面的人却日日在更新。
,以及另一面ὁ ἔσω ἄ. 里面的人,即人的灵性,不朽方面是努力来亲近神的,
罗七22,
林后四16所以我们不丧胆,反而我们外面的人虽然在毁坏,我们里面的人却日日在更新。
,
弗三16愿祂照着祂荣耀的丰富,借着祂的灵,用大能使你们得以加强到里面的人里,
。类似的意义有 ὁ κρυπτὸς τῆς καρδίας ἄ.内在隐藏着的
人,即ὁ ἔσω ἄ.
彼前三4乃要重于那以温柔安静的灵为不朽坏之妆饰的心中隐藏的人,这在神面前是极有价值的。
。
2. 从另一观点分别παλαιὸς 旧
人和καινὸς(νέος)ἄ.新
人,
罗六6知道我们的旧人已经与祂同钉十字架,使罪的身体失效,叫我们不再作罪的奴仆,
;
弗四22在从前的生活样式上,脱去了旧人,这旧人是照着那迷惑的情欲败坏的;
、
24并且穿上了新人,这新人是照着神,在那实际的义和圣中所创造的。
,
西三9。或ὁ ψυχικὸς ἄ. 及ὁ πνευματικὸς ἄ.属血气的
人与属灵的
人,
林前二14然而属魂的人不领受神的灵的事,因他以这些事为愚拙,并且他不能明白,因为这些事是凭灵看透的。
、
15(参πνευματικός -
SG4152 二A.1.)
D. 耶稣基督与人类认同被称为ἄ.,
提前二5因为只有一位神,在神和人中间,也只有一位中保,就是那人基督耶稣;
,
来二6但有人在经上某处郑重见证说,“人算什么,你竟顾念他?世人算什么,你竟眷顾他?
上(
来二6但有人在经上某处郑重见证说,“人算什么,你竟顾念他?世人算什么,你竟眷顾他?
上)。祂是与亚当相对的,
罗五15只是过犯不如恩赐;若因一人的过犯,多人都死了,神的恩典,与耶稣基督一人恩典中白白的恩赐,就更加洋溢地临到多人。
,
林前十五21,πρῶτος ἄ.首先的
人,
林前十五45经上也是这样记着:“首先的人亚当成了活的魂;”末后的亚当成了赐生命的灵。
,用δεύτερος ἄ.第二个
人,以作区别
林前十五47。
三、几乎与不定代名词相同,只是ἄ.的基本意义有很大的减弱。
A. 不带冠词:
1. 与τὶς连用:ἐὰν γένηταί τινι ἀνθρώπῳ 若有一个
人,
太十八12你们怎么看?一个人若有一百只羊,其中一只走迷了路,他岂不把这九十九只撇在山上,去找那迷路的么?
。ἄνθρωπός τις κατέβαινεν 有一个
人…下到…
路十30耶稣接着说,有一个人从耶路撒冷下耶利哥去,落在强盗中间,他们剥去他的衣服,把他打个半死,就撇下他走了。
。ἀνθρώπου τινὸς πλουσίου一个有钱
人,※
路十二16耶稣就告诉他们一个比喻,说,有一个财主的田地出产丰盛;
。ἄ. τις ἦν ὑδρωπικὸς有一个患水臌的
人,
路十四2,参
路十四16、
十五11、
十六1耶稣又对门徒说,有一个财主,他有一个管家,有人向他控告这人挥霍主人的财物。
、
十九12,ἦν τις ἄ. ἐκεῖ 在那里有一个
人,
约五5。τινῶν ἀ. αἱ ἁμαρτίαι 有些
人的罪,
提前五24有些人的罪是显明的,先去受审判;也有些人的罪是随后跟了去的。
。
2. 不带τὶς:有时εἷς ἄ.与εἷς τις(一个
人)几乎相等,
约十一50也不想想,一个人替百姓死,免得全民灭亡,就是你们的益处。
,参
约十八14这该亚法就是从前给犹太人出过主意说,一个人替百姓死是有益的那位。
。εἶδεν ἄνθρωπον καθήμενον他看见一个
人坐,
太九9耶稣从那里往前走,看见一个人名叫马太,坐在税关上,就对他说,跟从我。他就起来,跟从了耶稣。
。λαβὼν ἄ.一个
人拿,
太十三31耶稣在他们跟前另设一个比喻,说,诸天的国好像一粒芥菜种,有人拿去种在他的田里。
;参
可一23、
三1、
四26、
五2耶稣一下船,立即有一个污灵附着的人,从坟茔里出来迎着祂。
、
七11你们倒说,人若对父母说,我所当供养你的,已经作了各耳板(就是礼物),
、
十7为这缘故,人要离开父母,与妻子联合,二人成为一体;
(创二24);
路二25看哪,在耶路撒冷有一个人名叫西面,这人既公义又虔诚,素来盼望以色列的安慰,又有圣灵在他身上。
、
四33、
五18看哪,人用卧榻抬着一个瘫痪的人,想要抬进去,放在耶稣面前。
、
六48他像一个人盖造房子,开掘深挖,把根基安在磐石上。到了洪水泛滥的时候,河流冲击那房子,也不能摇动它,因为盖造得好。
、
49惟有听见不实行的,就像一个人在土地上盖造房子,没有根基,河流一冲,那房子立刻倒塌了,并且崩毁得很大。
、
十三19好像一粒芥菜种,有人拿去撒在自己的园子里,长大成树,天空的飞鸟栖宿在它的枝上。
,
约三4尼哥底母说,人已经老了,如何能重生?岂能再进母腹生出来么?
、
27等。与否定词连用-ἄ. οὐκ ἔχω 没有
人,约5:7。οὐδέποτε ἐλάλησεν οὕτως ἄ.从来没有
人像祂这样说话,
约七46。
3. 具不确定,一般性的意味-通常解作“一个
人”。οὕτως ἡμᾶς λογιζέσθω ἄ.字义:这是一个
人(即你)应当以我们为,
林前四1这样,人应当把我们看作基督的执事,和神的奥秘的管家。
;参
太十六26人若赚得全世界,却赔上自己的魂生命,有什么益处?人还能拿什么换自己的魂生命?
,
罗三28,
林前七26、
十一28,
加二16且知道人得称义,不是本于行律法,乃是借着信耶稣基督,连我们也信入了基督耶稣,使我们本于信基督得称义,不是本于行律法;因为凡属肉体的人,都不能本于行律法得称义。
、
六7不要受迷惑,神是嗤慢不得的,因为人种的是什么,收的也是什么。
,
雅二24。
4. 带关系代名词-ἴδετε ἄ. ὃς εἶπέν μοι你们来看,有一个…给我说出来的
人,
约四29你们来看,有一个人将我素来所行的一切事,都给我说出来了,这岂不就是基督么?
原文。ἄ. ὃς τὴν ἀλήθειαν ὑμῖν λελάληκα 对你们讲真理的
人,※
约八40现在你们却想要杀我这个将从神所听见的真理,对你们讲了的人!这不是亚伯拉罕所行的。
。ὁ ἄ.,ἐν ᾧ ἦν τὸ πνεῦμα τὸ πονηρόν恶鬼所附的
人,
徒十九16恶灵所附的人,就扑在他们身上,制伏了二人,且胜过了他们,叫他们赤着身子带着伤,从那屋子里逃出去了。
。
5. 与名词连用,作赘言用法(
利二一9祭司的女儿若行淫玷辱自己,就玷辱了父亲,必要用火焚烧。
)-ἄ. φάγος贪食
者,
太十一19人子来了,也吃也喝,人又说,看哪,一个贪食好酒的人,一个税吏和罪人的朋友。但智慧从她的行为得称为义。
,
路七34人子来了,也吃也喝,你们又说,看哪,一个贪食好酒的人,一个税吏和罪人的朋友。
;ἄ. ἔμπορος买卖
人,
太十三45异版;ἄ. οἰκοδεσπότης
家主,
太十三52祂又对他们说,因此,凡经学家作诸天之国门徒的,就像一个作家主的人,从他库里拿出新旧的东西来。
、
二一33你们听另一个比喻。有一个作家主的人,栽了一个葡萄园,四周围上篱笆,里面挖了一个压酒池,盖了一座楼,租给园户,就往外国去了。
;ἄ. βασιλεύς
国王,
太十八23因此,诸天的国好比一个作君王的人,要和他的奴仆算账。
、
二二2。同样的,带地方或国家起源的名称-ἄ. Κυρηναῖος古利奈
人,
太二七32他们出来的时候,遇见一个古利奈人,名叫西门,就强迫这人背耶稣的十字架。
;ἄ. Ἰουδαῖος犹太
人,
徒二一39保罗说,我本是犹太人,是基利家的大数人,并不是无名小城的居民,求你准我向百姓说话。
;ἄ. Ῥωμαῖος 罗马
人 徒十六37保罗却对他们说,我们是罗马人,并没有定罪,他们就公开地打了我们,又把我们下在监里,现在要私下撵我们出去么?这是不行的,叫他们自己来领我们出去吧。
、
二二25刚用皮带捆上,保罗对旁边站着的百夫长说,人是罗马人,又没有定罪,你们就鞭打,这是合法的么?
。带形容词以示其名词的性质-ἄ. τυφλός 瞎子,
约九1;ἄ. ἁμαρτωλὸς 罪
人,
约九16法利赛人中有的说,这个人不是从神来的,因为祂不守安息日。又有的说,一个罪人怎能行这样的神迹?他们中间就起了分裂。
;ἄ. αἱρετικὸς分门结党的
人,
多三10。同样地带分词ἄ. σπείρων撒种的
人,
太十三24耶稣在他们跟前另设一个比喻,说,诸天的国好比人撒好种在他的田里;
。
6. 与别的词连用作为赘言-τίς ἄ.;谁?
太七9或者,你们中间有什么人,他的儿子向他求饼,反给他石头?
,
路十五4你们中间谁有一百只羊,失去其中的一只,不把这九十九只撇在旷野,去找那失去的,直到找着么?
;πᾶς ἄ.每个
人,
约二10对他说,人都是先摆上好酒,等客人喝足了,才摆上次的,你倒把好酒留到如今。
,
雅一19我亲爱的弟兄们,这是你们所知道的,但你们各人要快快地听,慢慢地说,慢慢地动怒;
;πάντες ἄ.所有
人,
徒二二15;众
人,
林前七7我愿意众人都像我一样;只是各人都有自己从神得来的恩赐,有人是这样,有人是那样。
;εἷς ἄ.
约十一50也不想想,一个人替百姓死,免得全民灭亡,就是你们的益处。
;δύο ἄ.两
人,
路十八10有两个人上殿里去祷告,一个是法利赛人,另一个是税吏。
。同样与表分所有格连用-ἀνθρώπων带οὐδείς
可十一2对他们说,你们往对面村子去,一进去,就必看见一匹驴驹拴在那里,是从来没有人骑过的,把它解开牵来。
,
路十九30你们往对面村子去,进去的时候,必看见一匹驴驹拴在那里,是从来没有人骑过的,把它解开牵来。
,μηδείς
徒四17惟恐这事越发传布在民间,我们必须恐吓他们,叫他们不要再靠这名对任何人讲论。
,τίς
徒十九35那城里的书记安抚了群众,就说,诸位,以弗所人哪,谁不知道以弗所人的城,是看守大亚底米庙,和从丢斯那里落下来之像的?
,
林前二11因为除了在人里面人的灵,在人中间有谁知道人的事?照样,除了神的灵,也没有人知道神的事。
。
B. 带表示总称的冠词:ὁ ἀγαθός ἄ.善
人,反于ὁ πονηρὸς ἄ.恶
人,
太十二35善人从他所存的善,发出善来;恶人从他所存的恶,发出恶来。
。οὐκ ἐπ᾽ ἄρτῳ ζήσεται ὁ ἄ.
人活着不是单靠食物(
申八3祂苦炼你,任你饥饿,将你和你列祖所不认识的吗哪赐给你吃,使你知道,人活着不是单靠食物,乃是靠耶和华口里所出的一切话。
)
太四4耶稣却回答说,经上记着,“人活着不是单靠食物,乃是靠神口里所出的一切话。”
。κοινοῖ τὸν ἄ.污秽一个
人,
太十五11、
18;参
可七15从人外面进去的,没有一样能污秽人,惟有从人里面出来的,乃能污秽人。
、
20;τὸ σάββατον διὰ τὸν ἄ. ἐγένετο 安息日是为
人而有的,
可二27祂又对他们说,安息日是为着人的,人不是为着安息日的;
另译;τί ἦν ἐν τῷ ἀ.
人怎样…,
约二25;κρίνει τὸν ἄ. 定
人罪的,
约七51若不先听本人的口供,不知道他所作的事,难道我们的律法就定他的罪么?
;ὁ νόμος κυριεύει τοῦ ἀ. 律法管
人,
罗七1弟兄们,我现在对明白律法的人说,你们岂不知律法作主管辖人,是在他活着的时候么?
;ὁ ποιήσας ἄ.每一个行的
人,
罗十5论到那本于律法的义,摩西写着:“行这些事的,必因这些事活着。”
(
罗十5论到那本于律法的义,摩西写着:“行这些事的,必因这些事活着。”
,
尼九29你警戒他们,要使他们归服你的律法;他们却行事狂傲,不听从你的诫命,干犯你的典章(人若行这些,必因这些活着),扭转肩头,硬着颈项,不肯听从。
);κακὸν τῷ ἀ. τῷ διὰ προσκόμματος ἐσθίοντι 对那因食物绊倒
人的就是错事了,
罗十四20不可因食物拆毁神的工程。凡物固然洁净,但人吃了,以致成了绊脚石,就是他的恶了。
原文等。
四、带冠词,ἄ.指明:
A. 刚被提及的人-
太十二13于是祂对那人说,伸出手来。他一伸,手就复了原,像另一只手那样的康健。
,
可三5耶稣怒目环视他们,因他们的心刚硬而甚忧愁,就对那人说,伸出手来。他一伸,手就复了原。
、
五8,
约四50耶稣对他说,去吧,你的儿子活了。那人信耶稣对他所说的话,就去了。
等。
B. 某一个人,带着轻蔑或责备的语气-οὐκ οἶδα τὸν ἄ.我不认得那个
人(指耶稣),
太二六72、
74,
可十四71。προσηνέγκατέ μοι τὸν ἄ. τοῦτον你们解这人到我这里,
路二三14就对他们说,你们把这人带到我这里,说祂是煽惑百姓的,看哪,我也曾将你们告祂的事,在你们面前审问过,并没有查出祂有什么该定罪的;
。εἰ ὁ ἄ. Γαλιλαῖός ἐστιν这
人是加利利
人吗?
路二三6。τίς ἐστιν ὁ ἄ.这
人是谁呢?
约五12。ἰδοὺ ὁ ἄ.你们看这个
人,
约十九5耶稣出来,戴着荆棘冠冕,穿着紫袍。彼拉多对他们说,看哪,这个人。
。μὴ οἰέσθω ὁ ἄ. ἐκεῖνος 这样的
人不要想…,
雅一7。