圣经原文字典
04458  ποῦ πώς 出现经文
4458 -pos {poce}

副词, 源於 4225 的字源, 向前滑音字 质词/语助词 of indefiniteness of manner; 质词/语助词

AV - be any means 8, by some means 1, perhaps 1, haply 1, not tr 5; 16

1) 或许 #加 2:2|
2) 以免

4458 πώς 向前滑音不变化词
(七十士译)“总算好歹或许”。与εἰ及μή复合使用,见εἰ-SG1488己十二及μήπως-SG3381。*
4458 -pos {poce}

adverb from the base of 4225, an enclitic particle of
  indefiniteness of manner;; particle

AV - be any means 8, by some means 1, perhaps 1, haply 1, not tr 5; 16

1) by any means, at all, perhaps
回首页