圣经原文字典
04739 στήκω 出现经文
4739 steko {stay'-ko}

源於 2476 的现在完成式; TDNT - 7:636,1082; 动词

AV - stand fast 6, stand 2; 8

1) 站立
2) (坚定信念) 站稳

4739 στήκω 动词

一、字义:“站立”,可十一25;ἔξω. στ.在外边,可三31。μέσος ὑμῶν στήκει有一位在你们中间,约一26。ὁ δράκων ἔστηκεν ἐνώπιον τῆς γυναικός 龙就在那将要生产的妇人面前,启十二4异版。


二、喻意:“坚立”。不动的ἔν τινι在某事上:ἐν τῇ πίστει在真道上,林前十六13。ἐν κυρίῳ靠主,腓四1帖前三8。ἐν ἑνὶ πνεύματι同有一个心志,腓一27。τῷ ἰδίῳ κυρίῳ στήκειν ἢ πίπτει他或站住或跌倒,自有他的主人在(或他站立或跌倒,是给主人益处或坏处)罗十四4。独立用法: 帖后二15加五1。*
4739 steko {stay'-ko}

from the perfect tense of 2476; TDNT - 7:636,1082; v

AV - stand fast 6, stand 2; 8

1) to stand firm
2) to persevere, to persist
3) to keep one's standing
回首页