圣经原文字典
00476 ἀντίδικος
出现经文
476 antidikos {an-tid'-ee-kos}
源自
473
与
1349
; TDNT - 1:373,62;阳性名词
AV - adversary 5; 5
1) 仇敌
476 ἀντίδικος,ου,ὁ 名词
诉讼的“
对头
”(
箴十八17
箴言十八17
×
先诉情由的似乎有理,等他的邻舍来到,就察明实情。
,
耶五十34
耶利米书五十34
×
他们的救赎主大有能力;万军之耶和华是祂的名。祂必为他们伸冤,好使这地得安息,却使巴比伦的居民扰乱不安。
)。
太五25
马太福音五25
×
你同告你的对头还在路上,要赶紧与他和息,免得他把你交给审判官,审判官交给差役,你就下在监里了。
,
路十二58
路加福音十二58
×
因为你同告你的对头去见官,还在路上,就要尽力和他了结,免得他把你拖到审判官面前,审判官交给差役,差役就把你下在监里了。
、
十八3
路加福音十八3
×
那城里有个寡妇,常到他那里,说,我有一个对头,求你给我伸冤。
。指魔鬼,因为它在神面前控告我们,
彼前五8
彼得前书五8
×
务要谨守、儆醒。你们的对头魔鬼,如同吼叫的狮子,遍地游行,寻找可吞吃的人;
(参
启十二10
启示录十二10
×
我听见天上有大声音说,我们神的救恩、能力、国度并祂基督的权柄,现在都来到了,因为那在我们神面前昼夜控告我们弟兄们的控告者,已经被摔下去了。
,
伯一6
约伯记一6
×
有一天,神的众子来侍立在耶和华面前,撒但也来在其中。
以下;
亚三1
撒迦利亚书三1
×
祂又指给我看,大祭司约书亚站在耶和华的使者面前,撒但也站在约书亚的右边,作他的对头。
);但此处和
路十八3
路加福音十八3
×
那城里有个寡妇,常到他那里,说,我有一个对头,求你给我伸冤。
亦可指为一般的
仇敌
,
对头
(
撒上二10
撒母耳记上二10
×
与耶和华争竞的,必被打碎;祂必从天上以雷攻击他们。耶和华必审判地极的人;祂必将力量赐与祂所立的王,高举祂受膏者的角。
,
赛四一11
以赛亚书四一11
×
看哪,凡向你发怒的,都必抱愧蒙羞;与你相争的,必如无有,并要灭亡。
)。*
476 antidikos {an-tid'-ee-kos}
from
473
and
1349
; TDNT - 1:373,62; n m
AV - adversary 5; 5
1) opponent
1a) an opponent in a suit of law
1b) an adversary, enemy
回首页