圣经原文字典
04786 συγκεράννυμι 出现经文
4786 sugkerannumi {soong-ker-an'-noo-mee}

源於 4862 与 2767; 动词

AV - temper together 1, mix with 1; 2

1) 混在一起, 掺合
2) 组成 (#林前 12:24; 来 4:2|)
 

4786 συγκεράννυμι 动词
  1不定式συνεκέρασα;完被分συγκεκερασμένος。“调和”,来四2,或为συγκεκραμένος公认经文。“混合连合”。
  喻意:τὸ σῶμα配搭身子,林前十二24。οὐκ ὠφέλησεν ὁ λόγος τῆς ἀκοῆς ἐκείνους μὴ συγκεκερασμένους τῇ πίστει τοῖς ἀκούσασιν只是所听见的道与他们无益,因为他们没有信心与所听见的道调合来四2。其他抄本有复数直接受格συγκεκερασμένος大概等于-他们不是与用心听道的人相连合。*
4786 sugkerannumi {soong-ker-an'-noo-mee}

from 4862 and 2767;; v

AV - temper together 1, mix with 1; 2

1) to mix together, commingle
2) to unite
  2a) caused the several parts to combine into an organic structure,
    which is the body
  2b) to unite one thing to another
回首页