圣经原文字典
05034 τάχος
出现经文
5034 tachos {takh'-os}
与
5036
同源; 中性名词
AV - shortly + 1722 4, quickly + 1722 2, speedily + 1722 1; 7
1) 快速, 急速
5034 τάχος,ους,τό 名词
(七十士译)“
快快
,
快速
,
赶紧
,
迅速
”。“
快速
,
立即
,
不延迟
”,
徒十33
使徒行传十33
×
所以我立刻打发人到你那里,你来了很好。现在我们都在神面前,要听主所吩咐你的一切话。
异版;
徒十二7
使徒行传十二7
×
看哪,有主的一位使者站在旁边,囚室里有光照耀;天使拍彼得的肋旁,叫醒了他,说,快快起来。那铁链就从他手上脱落下来。
、
十七15
使徒行传十七15
×
护送保罗的人带他到了雅典;既领了保罗给西拉和提摩太的命令,叫他们赶紧到他这里来,就回去了。
异版;
徒二二18
使徒行传二二18
×
看见主向我说,你要赶紧,快快离开耶路撒冷,因你为我所作的见证,人必不领受。
;“
不久
,
短期
”,
路十八8
路加福音十八8
×
我告诉你们,祂要快快地给他们伸冤了。然而,人子来的时候,在地上找得到信心么?
,
罗十六20
罗马书十六20
×
平安的神快要将撒但践踏在你们的脚下。愿我们主耶稣的恩,与你们同在。
,
提前三14
提摩太前书三14
×
我将这些事写给你,指望快到你那里去,
异版;
启一1
启示录一1
×
耶稣基督的启示,就是神赐给祂,叫祂将必要快发生的事指示祂的众奴仆;祂就借着祂的使者传达,用表号指示祂的奴仆约翰。
、
二二6
启示录二二6
×
天使又对我说,这些话是可信真实的;主,就是众申言者之灵的神,差遣祂的使者,将那必要快发生的事指示祂的奴仆。
;
快要
,
徒二五4
使徒行传二五4
×
非斯都就回答说,保罗押在该撒利亚,我不久就要亲自往那里去。
。-τάχει
快快的
,
启二5
启示录二5
×
所以要回想你是从哪里坠落的,并要悔改,行起初所行的。不然,我就要临到你那里;你若不悔改,我就把你的灯台从原处挪去。
公认经文。*
5034 tachos {takh'-os}
from the same as 5036;; n n
AV - shortly + 1722 4, quickly + 1722 2, speedily + 1722 1; 7
1) quickness, speed
回首页