圣经原文字典
05457 φῶς 出现经文
5457 phos {foce}

源於一已不使用的字 phao (光照或使明显, 尤其指用光线, 参见 5316, 5346);
TDNT - 9:310,1293; 中性名词

AV - light 68, fire 2; 70

1) 光
 1a) 物质界的
 1b) 超自然界的
  1b1) 属神的范畴与元素
  1b2) 人类心灵的启蒙
  1b3) 有此光照的人,或带来这种光照的人
  1b4) 被属天的光照亮或充满的人
2) 灯, 火把, 灯笼
   
同义词 见 5817

5457 φῶς,φωτός,τό 名词
”。

一、字义:

A. 一般用法:(反于σκότος黑暗:如 伯十八18),林后四6(参创一3 以下);林后六14。在夜晚不会出现,约十一10。λευκὸς ὡς τὸ φ.洁白如太十七2。νεφέλη φωτός光明的云彩,太十七5异版。指日启二二5下。指灯光(耶二五10路八16十一33异版等;约五35(象征地);启十八23二二5上。从超自然的来源所来的光:天使,徒十二7林后十一14(在此ἄγγελος φωτός光明的天使与撒但成对比);指保罗悔改的经验,徒九3二二6(两者皆带ἐκ τοῦ οὐρανοῦ从天上),徒二二911二六13(οὐρανόθεν从天);天上地城,启二一24,见二。象征地表达:ἐν τῷ φωτί公开地在明处太十27路十二3。用于作恶者,是μισεῖ τὸ φῶς καὶ οὐκ ἔρχεται πρὸς τὸ φῶς恨,并不来就约三20。*


B. 转喻:
  1. 发出光的东西火炬灯台灯笼”等,徒十六29。给予光和热的火,可十四54路二二56。天体(诗一三六7耶四23);神是πατὴρ τῶν φώτων众之父,雅一17;太阳是τὸ φῶς τοῦ κόσμου τούτου这世上的约十一9。指眼睛为与光有关的器官,太六23路十一35


2. “被光照亮的东西”: πᾶν τὸ φανερούμενον φῶς ἐστιν凡事被光显明出来,弗五13


二、在一A.中间部分的经节显示出光是神的天性和领域。神被称为φῶς οἰκῶν ἀπρόσιτον住在人不能靠近的光里提前六16,或者人说他是ἐν τῷ φωτί在光明中,约一一7下。事实上他被描述为光。ὁ θεὸς φῶς ἐστιν神就是约一一5,同此,在约翰福音中指神圣的救赎者,约一7~9(参约一二8约十二35上,下,约十二36上,下。他称他自己为 τὸ φῶς τοῦ κόσμου世界的约八12上;约九5十二46;参约三19上,并称为τὸ φῶς τῶν ἀνθρώπων人的约一4;(神秘之宗教的假神也称为光。)并且他的本体便为和生命(ζωή-SG2222二A1.)约一4。参约一5三19下,约三21路二32(耶稣是φῶς εἰς ἀποκάλυψιν ἐθνῶν 照亮外邦人的)。


三、喻意:
  1. 光照亮人的灵和魂,是被救赎的人所住之处,里外皆得到丰富的祝福;用于弥赛亚的救恩,福音等,太四16上,下(赛九1上,下);徒二六18弗五13西一12彼前二9;τὸ φῶς τῆς ζωῆς 生命的约八12下。τὸ φῶς τὸ ἀληθινόν真约一二8,与 约一9 同。φῶς καταγγέλλειν 把光明传给,徒二六23。充满基督的真理是指ἐν τῷ φωτὶ περιπατῶμεν在光明中行,约一一7上,εἶναι是,约一二9。μένειν住,约一二10。这种人被称为υἱοὶ τοῦ φωτός光明之子,路十六8约十二36下;帖前五5。τέκνα φωτός光明的子女,弗五8下。他们带上τὰ ὅπλα τοῦ φωτός光明的兵器,罗十三12,并结出καρπὸς τοῦ φωτός光明的果子,弗五9


B. 这种光的持有者和携带者,赛四九6;φῶς ἐθνῶν外邦人的是指保罗和巴拿巴,徒十三47,也指基督(赛四二6),并见二。犹太人认为他们自己是φῶς τῶν ἐν σκότει黑暗中人的罗二19。耶稣的门徒是τὸ φῶς τοῦ κόσμου世上的太五14;参太五16


C. 转喻:一个照亮或被这光充满的人,或在其中的人,弗五8上(见一B.2.)。*
5457 phos {foce}

from an obsolete phao (to shine or make manifest, especially by
  rays, cf 5316, 5346); TDNT - 9:310,1293; n n

AV - light 68, fire 2; 70

1) light
  1a) the light
    1a1) emitted by a lamp
    1a2) a heavenly light such as surrounds angels when they
      appear on earth
  1b) anything emitting light
    1b1) a star
    1b2) fire because it is light and sheds light
    1b3) a lamp or torch
  1c) light, i.e brightness
    1c1) of a lamp
2) metaph.
  2a) God is light because light has the extremely delicate,
    subtle, pure, brilliant quality
  2b) of truth and its knowledge, together with the spiritual
    purity associated with it
  2c) that which is exposed to the view of all, openly, publicly
  2d) reason, mind
    2d1) the power of understanding esp. moral and spiritual truth

For Synonyms see entry 5817
回首页