圣经原文字典
05464 χάλαζα
出现经文
5464 chalaza {khal'-ad-zah}
可能源自
5465
; 阴性名词
AV - hail 4; 4
1) 冰雹
5464 χάλαζα,ης,ἡ 名词
“
冰雹
”。
启八7
启示录八7
×
第一位天使吹号,就有雹子与火掺着血丢在地上,地的三分之一被烧了,树的三分之一被烧了,一切的青草也被烧了。
(与火连用,如
出九23~28
出埃及记九23~28
×
23
摩西向天伸杖,耶和华就打雷下雹,有火闪到地上;耶和华下雹在埃及地上。
24
那时有极重的冰雹,其中有火不断地闪烁,自从埃及成国以来,埃及遍地没有这样的。
25
在埃及遍地,冰雹击打了田间所有的人和牲畜,并一切的菜蔬,又打坏了田间一切的树木。
26
惟独以色列人所在的歌珊地,没有冰雹。
27
法老打发人召摩西、亚伦来,对他们说,这一次我犯了罪了。耶和华是义的,我和我的百姓是恶的。
28
你们要祈求耶和华,因为神的雷轰和冰雹已经够了;我必让你们去,你们不必再留了。
);
启十一19
启示录十一19
×
于是,神天上的殿开了,在祂殿中现出祂的约柜,随后有闪电、声音、雷轰、地震和大雹。
、
十六21
启示录十六21
×
又有大雹子从天落在人身上,每一个约重一他连得;由于这雹子的灾极大,人就亵渎神。
上,下。*
5464 chalaza {khal'-ad-zah}
probably from
5465
;; n f
AV - hail 4; 4
1) hail
回首页