| 05479 χαρά 出现经文 |
| 5479 chara {khar-ah'} 源自 5463; TDNT - 9:359,1298; 阴性名词 AV - joy 51, gladness 3, joyful 1, joyous 1, joyfulness 1, joyfully + 3326 1, greatly 1; 59 1) 喜乐 2) 喜乐的原因 2a) 人 (#腓 4:1; 帖前 2:19|) 2b) 事 (#路 2:10|) 2c) 宴席 (#太 25:21,23|) |
5479 χαρά,ᾶς,ἡ 名词 “喜乐”。 一、字义: 加五22。与λύπη“忧愁”相反,约十六20、21,林后二3,来十二11。与κατήφεια“愁闷”相反,雅四9。与ἀγαλλίασις“快乐”连用,路一14。χαρὰ μεγάλη(拿四6)太二八8,路二四52,徒十五3。πολλὴ χ.大有欢乐,徒八8,门一7。πᾶσα χ.诸般的喜乐,罗十五13,腓二29,雅一2。与介系词 连用ἀπὸ τῆς χαρᾶς,路二四41,徒十二14。ἀπὸ τῆς χαρᾶς αὐτοῦ 由于欢喜的缘故,※ 太十三44。ἐν χαρᾷ 罗十五32。μετὰ χαρᾶς 与喜乐,太十三20、二八8,可四16,路八13、十17、二四52,腓一4,西一11,来十34、十三17。与主词所有格连用: 约十五11下(参同节上ἡ χ. ἡ ἐμή我的喜乐);约十六22,林后一24、七13、八2。与所有格连用,指示喜乐之源χ. τῆς πίστεως,信仰上的喜乐,※ 腓一25。χ. πνεύματος ἁγίου圣灵的喜乐,帖前一6;χ. ἐν πνεύματι ἁγίῳ圣灵中的喜乐,罗十四17。与动词连用:χαρῆναι χαρὰν μεγάλην大大欢喜,极为快乐,※ 太二10。参帖前三9(χαίρω-SG5463一)χατᾷ χαίρειν(χαίρω-SG5463一),欢喜快乐,※ 约三29上(连于διά τι因某事)。ἀγαλλιᾶσθε χαρᾷ有大喜乐,彼前一8;ἔχειν χαράν有喜乐,感到高兴,林后一15异版;门一7,约三一4。χαρὰν ποιεῖν τινι给某人喜乐,※ 徒十五3。πληροῦν τινα χαρᾶς 使某人充满喜乐,罗十五13。被动:πληροῦσθαι χαρᾶς满心喜乐,徒十三52,提后一4。χαρᾷ ὑπερπερισσεύεσθαι 我格外有满溢的喜乐,林后七4。πᾶσαν χαρὰν ἡγεῖσθαι要以为大喜乐,雅一2(ἡγέομαι-SG2233二)。ἔσται χαρά σοι你必欢喜快乐,路一14;无间接受格,必有喜乐,路十五7;又γίνεται χαρά,路十五10 节,参徒八8。χαρᾶς εἶναι(性质的所有格)觉得快乐,来十二11。χαρὰ ὃτι因为欢喜,约十六21。约翰的作品中极强调喜乐,常以最高级作描述:ἡ χαρὰ ἡ ἐμὴ πεπλήρωται 我这喜乐满足了,约三29下;参约十五11下;约十六24、十七13,约一一4,约二一12。也参主动:πληρώσατέ μου τὴν χαρὰν使我的喜乐可以满足,腓二2。林后一15异版作χάρις。 二、换喻用法: A. “促使喜乐的人或物,人所喜乐之对象”,腓四1,帖前二19、20。用以能使人喜乐的事件,εὐαγγελίζομαι ὑμῖν χαρὰν μεγάλην我报给你们大喜的信息,路二10。 B. 喜乐的状态:εἴσελθε εἰς τὴν χαρὰν τοῦ κυρίου σου享受你主人的快乐,太二五21、23。用于基督,ὃς ἀντὶ τῆς προκειμένης αὐτῷ χαρᾶς ὑπέμεινεν σταυρόν 他因那摆在前面的喜乐,就忍受了十字架,来十二2(πρόκειμαι-SG4295二)。 C. “宴筵,宴会”,可能包括 太二五21、23。* |
| 5479 chara {khar-ah'} from 5463; TDNT - 9:359,1298; n f AV - joy 51, gladness 3, joyful 1, joyous 1, joyfulness 1, joyfully + 3326 1, greatly 1; 59 1) joy, gladness 1a) the joy received from you 1b) the cause or occasion of joy 1b1) of persons who are one's joy |