圣经原文字典
05530 χράομαι 出现经文
5530 chraomai {khrah'-om-ahee}

一个基本动词的关身语态 (可能源自 5495,"处理" ); 动词

AV - use 10, entreat 1; 11

1) 使用, 动用
2) 行动, 进行 (#林后 1:17,3:12,13:10|)

5530 χράομαι 动词
关身形主动意,2单χρᾶσαι;3单现在直说及假设χρῆται 提前一8;不完ἐχρώμην;1不定式ἐχρησάμην;完成κέχρημαι。“”。

一、“使用”:

A. 与间接受格连用,τινί某物(事)。βοηθείαις ἐχρῶντο就用缆索,徒二七17(见βοήθεια-SG996)。林前七31 公认经文;林前九1215提前五23(οἶνος-SG3631一)ἐάν τις αὐτῷ(=τῷ νόμῳ)νομίμως χρῆται,只要人得合宜,提前一8。要意会间接受格于μᾶλλον χρῆσαι还是利用著机会好,※ 林前七21,不论做奴仆或得自主。


B. 与直接受格连用τὸν κόσμον世物,林前七31


二、“行动进行”。连同表特性的所有格,τῇ ἐλαφρίᾳ反复不定,林后一17。πολλῇ παρρησίᾳ大胆,林后三12。与副词ἀποτόμως严厉地连用,林后十三10


三、与人物间接受格及副词连用:以某种方式待人φιλανθρώπως τε ὁ Ἰούλιος τῷ Παύλῳ χρησάμενος 犹流宽保罗,徒二七3。*
5530 chraomai {khrah'-om-ahee}

middle voice of a primary verb (perhaps rather from 5495, to handle);; v

AV - use 10, entreat 1; 11

1) to receive a loan
2) borrow
3) to take for one's use, to use
  3a) to make use of a thing
回首页