| 05618 ὥσπερ 出现经文 |
| 5618 hosper {hoce'-per} 源於 5613 和 4007; 副词 AV - as 39, even as 2, like as 1; 42 1) 正如, 就像是 |
5618 ὥσπερ 副词 “好像”。 一、在比较的条件子句中,结句以οὕτως(καί)为开始(正如)…也要这样,太十二40、十三40、二四27、37,路十七24,约五21、26,罗五19、21,雅二26。-ὥσπερ…,ἵνα καί与假语气(取代命令语气)连用,林后八7。破格文体,罗五12;ὥσπερ γάρ好比,太二五14。 二、连接的功用:μὴ σαλπίσῃς ὥσπερ οἱ ὑποκριταὶ ποιοῦσιν 像那假冒为善的人,太六2。参太二十28、二五32,来九25,启十3。ὥσπερ εἰσὶν θεοὶ πολλοὶ就如那许多的神,林前八5。有时ὥσπερ-的子句被省略而需另外加上:μὴ βατταλογήσητε ὥσπερ οἱ ἐθνικοί(要意会βατταλογοῦσιν)不可像外邦人用许多重复话,太六7,参徒三17、十一15,帖前五3,来四10、七27。接于所有格独立词组:ἐγένετο ἦχος ὥσπερ φερομένης πνοῆς βιαίας 好像一阵大风吹过,徒二2。εἰμὶ ὥσπερ τις我像某人,路十八11。ἔστω σοι ὥσπερ ὁ ἐθνικὸς就看他像外邦人,太十八17。 |
| 5618 hosper {hoce'-per} from 5613 and 4007;; adv AV - as 39, even as 2, like as 1; 42 1) just as, even as |