圣经原文字典
05618 ὥσπερ 出现经文
5618 hosper {hoce'-per}

源於 5613 和 4007; 副词

AV - as 39, even as 2, like as 1; 42

1) 正如, 就像是

5618 ὥσπερ 副词
好像”。

一、在比较的条件子句中,结句以οὕτως(καί)为开始(正如)…也要这样太十二40十三40二四2737路十七24约五2126罗五1921雅二26。-ὥσπερ…,ἵνα καί与假语气(取代命令语气)连用,林后八7。破格文体,罗五12;ὥσπερ γάρ好比太二五14


二、连接的功用:μὴ σαλπίσῃς ὥσπερ οἱ ὑποκριταὶ ποιοῦσιν 那假冒为善的人,太六2。参太二十28二五32来九25启十3。ὥσπερ εἰσὶν θεοὶ πολλοὶ就如那许多的神,林前八5。有时ὥσπερ-的子句被省略而需另外加上:μὴ βατταλογήσητε ὥσπερ οἱ ἐθνικοί(要意会βατταλογοῦσιν)不可像外邦人用许多重复话,太六7,参徒三17十一15帖前五3来四10七27。接于所有格独立词组:ἐγένετο ἦχος ὥσπερ φερομένης πνοῆς βιαίας 好像一阵大风吹过,徒二2。εἰμὶ ὥσπερ τις我某人,路十八11。ἔστω σοι ὥσπερ ὁ ἐθνικὸς就看他外邦人,太十八17
5618 hosper {hoce'-per}

from 5613 and 4007;; adv

AV - as 39, even as 2, like as 1; 42

1) just as, even as
回首页