圣经原文字典
00639 ἀπορέω 出现经文
639 aporeo {ap-or-eh'-o}

源自 1 的复合型(作为否定质词/语助词) 与4198的字根; 动词

AV - doubt 2, be perplexed 1, stand in doubt 1; 4

1) 原意:没有资源
2) 迷失,怀疑,不确定

639 ἀπορέω 动词
不完ἠπόρουν。“困惑了为难不知所措”。主动:πολλὰ ἠπόρει非常困扰,⊙ 可六20。新约其他地方仅有关身:περί τινος 为某事,路二四4;带间接问句- ἀπορούμενοι περὶ τίνος λέγει 猜不透所说的是谁,约十三22。带直接受格-ἀπορούμενος τὴν περὶ τούτων ζήτησιν为此事的究问而困扰徒二五20 原文。ἔν τινι 因着某人,加四20。独立用法: 林后四8。*
639 aporeo {ap-or-eh'-o}

from a compound of 1 (as a negative particle) and the base of 4198;; v

AV - doubt 2, be perplexed 1, stand in doubt 1; 4

1) to be without resources, to be in straits, to be left wanting,
  to be embarrassed, to be in doubt, not to know which way to turn
2) to be at a loss with one's self, be in doubt
3) not to know how to decide or what to do, to be perplexed
回首页