圣经原文字典
00660 ἀποτινάσσω
出现经文
660 apotinasso {ap-ot-in-as'-so}
源自
575
与 tinasso (推挤); 动词
AV - shake off 2; 2
1) 甩掉, 摆脱 (#
路 9:5
;
徒 28:5
|)
660 ἀποτινάσσω 动词
1不定式ἀπετίναξα。“
脱落
”τὶ某物,指一条咬手的蛇- τὸ θηρίον εἰς τὸ πῦρ
抖
在火里,⊙
徒二八5
使徒行传二八5
×
保罗竟把那毒蛇甩在火里,并没有受伤。
。τὸν κονιορτὸν ἀπὸ τ. ποδῶν ἀ. 把脚上的尘土
跺下去
,
路九5
路加福音九5
×
凡不接待你们的,你们离开那城的时候,就把脚上的尘土跺下去,作反对他们的见证。
。(见ἐκτινάσσω-
SG1621
一)。
660 apotinasso {ap-ot-in-as'-so}
from
575
and tinasso (to jostle);; v
AV - shake off 2; 2
1) to shake off
回首页