圣经原文字典
00725 ἁρπαγμός 出现经文
725 harpagmos {har-pag-mos'}

源自 726; TDNT - 1:473,80; 阳性名词

AV - robbery 1; 1

1) 抢劫 (#腓 2:6|)

725 ἁρπαγμός,οῦ,ὁ 名词

一、“抢夺”,这几乎不可能是 腓二6 之意(学者认为与神同等不能视为抢夺的行为)。


二、同ἅρπαγμα,由抽象变为具体(如θερισμός 启十四15;参约四35;ἱματισμός 约十九24)。此意在非基督徒文学中没有被引用,但在文法上是认可的。有学者认为 腓二5~11 中-μα形式意义上约等于-μος形式,但反之并不然,参πορισμός 提前六5
  1. 奖赏掳物”。只有凭上下文和对保罗一般思想的了解,才能判断它是指紧抓住已经得到的奖赏,或指颁发所寻求的奖赏给自己。

  1. 在好的意味方面,可能指“幸运之物意外收获”;但这意外收获是已抓到,等著去用,还是未能用这问题仍悬挂。


三、另一较少可能的意义是(神秘的)“抓取”,参ἁρπάζω-SG726 二B.。
725 harpagmos {har-pag-mos'}

from 726; TDNT - 1:473,80; n m

AV - robbery 1; 1

1) the act of seizing, robbery
2) a thing seized or to be seized
  2a) booty to deem anything a prize
  2b) a thing to be seized upon or to be held fast, retained
回首页