| 00792 ἀστήρ 出现经文 |
| 792 aster {as-tare'} 可能源自 4766 的字根; TDNT - 1:503,86; 阳性名词 AV - star 24; 24 1) 一颗星, 行星, 星群 |
792 ἀστήρ,έρος,ὁ 名词 “星,一颗星”。指博士之星,太二2、7、9、10。末后大灾难时从天上墬落,太二四29,可十三25,启六13(三处皆见 赛十三10,)。一颗星,启八10、九1。带日和月(申四19)林前十五41,启八12、十二1。指无数的星(创二二17,代上二七23等)。指人子右手拿着的七星,启一16、二1、三1,据推测,此暗喻是基于一星群,可能是大熊星座。在 启一20 中被解释为是ἄγγελοι七个教会的使者,有人认为是守护使者,更普遍被认为是象征监督或长老。ἀ. ὁ πρωϊνός晨星,比喻基督,启二二16;δώσω αὐτῷ τὸν ἀ. τὸν πρωϊνόν把晨星赐给他,启二28。其他相关的经节有,启八11、12、十二1、4,也包括了ἀ.此字。ἀστέρες πλανῆται 流荡的星,或流星,预表异端的教师,犹一13。* |
| 792 aster {as-tare'} probably from the base of 4766; TDNT - 1:503,86; n m AV - star 24; 24 1) a star |