| 00916 βαρέω καταβαρύνομαι 出现经文 |
| 916 bareo {bar-eh'-o} 源自 926; TDNT - 1:558,95; 动词 AV - be heavy 3, be pressed 1, be burdened 1, be charged 1; 6 1) 重压, 重负 1a) 身体的疲惫 1b) 心理的状态 |
916 βαρέω 动词 1不定式ἐβάρησα;被动现分βαρούμενος, 令βαρείσθω;1不定式ἐβαρήθην;完分βεβαρημένος。“重压,担重担”。仅作喻意:指眼皮沉重-ὀφθαλμοὶ βεβαρημέοι 眼睛困倦,太二六43,可十四40异版。带ὕπνῳ打盹,路九32。指心里固执,即失去敏感性(参出七14),在昏醉中,路二一34。指不幸或不公平-καθ᾽ ὑπερβολὴν ὑπέρ δύναμιν ἐβαρήθημεν 被压太重力不能胜,林后一8。独立用法:βαρούμενοι 劳苦,林后五4。指财政上的重担-μὴ βαρείσθω ἡ ἐκκλησία 不可累著教会,提前五16。* |
| 916 bareo {bar-eh'-o} from 926; TDNT - 1:558,95; v AV - be heavy 3, be pressed 1, be burdened 1, be charged 1; 6 1) to burden, weigh down, depress |