|
中英文:中文英文
读经一年一遍-按章
00:00
--:--
创世记第十九章 说,我主啊,请你们转来仆人家里洗洗脚,过一夜,清早起来再上路。他们说,不,我们要在大街上过夜。
罗得切切地请他们,他们才转身进到他屋里。罗得为他们预备筵席,烤无酵饼,他们就吃了。
他们还没有躺下,所多玛城里各处的人,连老带少,都来围住那房子,
罗得出到门口,把门关上,到众人那里,
说,我的弟兄们,请你们不要作这恶事。
但众人说,走开吧!又说,这个人来寄居,还作起审判官了!现在我们要害你比害他们更甚。众人就极力拥挤罗得,向前要攻破房门。
但那两个人伸出手来,将罗得拉进屋里,把门关上,
那两个人对罗得说,你这里还有什么人?无论是女婿,是儿女,还是这城中一切属你的人,你都将他们从这地方带出去。
我们就要毁灭这地方;因为他们罪恶的声音在耶和华面前甚大,耶和华差我们来,要毁灭这地方。
罗得就出去,告诉要娶他女儿的女婿们说,你们起来离开这地方,因为耶和华要毁灭这城。他女婿们却以为他在说戏言。
天明了,天使催逼罗得说,起来,带着你的妻子和你在这里的两个女儿出去,免得你因这城里的罪孽同被剿灭。
领他们出来以后,就说,逃命吧!不可回头看,也不可在平原上任何一处站住。要往山上逃跑,免得你被剿灭。
罗得对他们说,主啊,但愿不要如此。
你仆人已经在你眼前蒙恩,你又向我显出莫大的慈爱,保全我的性命;我没有力量逃到山上,恐怕这灾祸追上我,我便死了。
看哪,这座小城很近,容易逃到。这不是一座小城么?求你让我逃到那里,我的性命就得存活。
天使对他说,这事我也应允你;我不倾覆你所说的这城。
罗得到了琐珥,日头已经升起,照在地上。
当时,耶和华将硫磺与火从天上耶和华那里,降与所多玛和蛾摩拉,
倾覆了那些城和全平原,并城里所有的居民,以及地上生长的一切。
亚伯拉罕清早起来,到了他从前站在耶和华面前的地方,
向所多玛和蛾摩拉与平原的全地观望,不料,那地方烟气上腾,如同烧窑的烟气一般。
当神毁灭平原诸城的时候,祂记念亚伯拉罕,正在倾覆罗得所住之诸城的时候,就打发罗得从倾覆之中出来。
罗得因为怕住在琐珥,就同他两个女儿从琐珥上去,住在山里;他和两个女儿住在一个洞里。
大女儿对小女儿说,我们的父亲老了,地上又无人按着世上的常规,来亲近我们。
于是,那夜她们叫父亲喝酒,大女儿就进去和她父亲同寝;她几时躺下,几时起来,父亲都不知道。
第二天,大女儿对小女儿说,我昨夜与父亲同寝。今夜我们再叫他喝酒,你可以进去与他同寝。这样,我们就可从父亲存留后裔。
于是,那夜她们又叫父亲喝酒,小女儿起来与她父亲同寝;她几时躺下,几时起来,父亲都不知道。
这样,罗得的两个女儿,都从她们父亲怀了孕。
创世记第二十章 但夜间神来在梦中对亚比米勒说,你要死啦!因为你取了那女人来;她原是别人的妻子。
亚比米勒却还没有亲近撒拉;他说,主啊,连公义的国,你也要杀灭么?
那人岂不是自己对我说,她是我的妹妹么?就是女人自己也说,他是我的哥哥。我作这事是心正手洁的。
神在梦中对他说,我知道你作这事是心中纯正;我也拦阻了你,免得你得罪我;所以我不让你碰她。
现在你把这人的妻子归还他;因为他是申言者,他要为你祷告,使你存活。你若不归还,你当知道,你和你所有的人都必要死。
亚比米勒清早起来,召了众臣仆来,将这些事都说给他们听,他们就甚惧怕。
亚比米勒召了亚伯拉罕来,对他说,你向我们作了什么事?我在什么事上得罪了你,你竟使我和我的国陷在大罪里?你向我作了不当作的事了!
况且她也实在是我的妹妹;她与我是同父异母,后来作了我的妻子。
亚比米勒又说,看哪,我的地都在你面前,你可以随意居住;
因耶和华为亚伯拉罕的妻子撒拉的缘故,已经使亚比米勒家中所有的妇人,都不能生育。
创世记第二十一章 他儿子以撒出生的时候,亚伯拉罕年一百岁。
撒拉说,神使我欢笑,凡听见的必与我一同欢笑;
又说,谁能预先对亚伯拉罕说,撒拉要乳养儿女呢?然而在他年老的时候,我竟给他生了一个儿子。
亚伯拉罕因他儿子的缘故甚是愁烦。
至于使女的儿子,我也必使他成为一国,因为他是你的后裔。
亚伯拉罕清早起来,拿饼和一皮袋水,给了夏甲,搭在她的肩上,又把孩子交给她,打发她走。夏甲就走了,在别是巴的旷野走迷了路。
皮袋的水用尽了,夏甲就把孩子撇在一棵小树下,
自己走开约有一箭之远,相对而坐,说,我不忍见孩子死,就相对而坐,放声大哭。
神听见童子的声音;神的使者从天上呼叫夏甲说,夏甲,你怎么了?不要害怕,神已经听见童子的声音了。
起来,把童子扶起来牵着;我必使他成为大国。
神与童子同在,他就渐长,住在旷野,成了弓箭手。
他住在巴兰的旷野;他母亲从埃及地给他娶了一个妻子。
当那时候,亚比米勒同他军长非各对亚伯拉罕说,在你所作的一切事上,神都与你同在。
我愿你如今在这里指着神对我起誓,不要以诡诈待我与我的子孙后代。我怎样以恩慈待你,你也要照样待我,与你所寄居这地的民。
亚伯拉罕说,我愿意起誓。
亚比米勒说,谁作这事,我不知道;你也没有告诉我,今日我才听见了。
亚伯拉罕把羊和牛给了亚比米勒,二人就彼此立约。
亚比米勒问亚伯拉罕说,你把这七只母羊羔另放在一处,是什么意思?
他说,你要从我手里接受这七只母羊羔,作我挖这口井的证据。
亚伯拉罕在非利士人的地寄居了多日。
|


