中英文:中文英文
自定义:去纲去注
读经一年一遍-按章
« 08月10日 »
00:00 --:--

以赛亚书第五十五章
喂!你们一切干渴的都当 1就近 2水来,没有银钱的也可以来;你们都来,买了吃;不用银钱,不用价值,也来买酒和奶。
你们为何花钱买那不是食物的,用劳碌得来的买那不能使人饱足的呢?你们要留意听我的话,就能吃那美物,使你们的魂享肥甘得喜乐。
你们要到我这里来,侧耳而听,你们的魂就必得活;我必与你们立永远的 1约,就是向 2大卫所显 3确定的怜悯。
我已立 1祂向众民作见证人,为众民的领袖和司令。
看哪,你素不认识的国民,你要召来;素不认识你的国民,也必向你奔跑,都因耶和华你的神,就是以色列的圣者,因为祂已经 1荣耀你。
当趁耶和华可寻找的时候 1寻找祂,相近的时候 2呼求祂。
恶人当离弃自己的道路, 1作孽的人当弃绝自己的意念,归向耶和华,耶和华就必怜恤他;当归向我们的神,因为祂必广行赦免。
耶和华说,我的 1意念并非你们的意念,你们的道路并非我的 1道路。
天怎样高过地,照样我的道路高过你们的道路,我的意念高过你们的意念。
就如雨雪从天而降,并不返回,却滋润地土,使地发芽结实,使撒种的有种,使要吃的有粮;
我口所出的话也必如此,绝不徒然返回,却要成就我所喜悦的,在我所 1打发去成就的事上必然亨通。
你们必欢欢喜喜地出来,平平安安地蒙引导;大山小山必在你们面前发声欢呼,田野的树木也都拍掌。
松树要长起代替荆棘;番石榴要长起代替蒺藜;这要为耶和华留 1名,作为永远的 1记号,不能剪除。

以赛亚书第五十六章
耶和华如此说,你们当守 1公平、行公义,因我的 1救恩快要来到,我的 1公义快要显现。
谨守 1安息日不渎犯,保守己手不作恶事,如此行,如此持守的人,便为有福。
与耶和华联合的外邦人不要说,耶和华必定将我从祂民中分别出来;太监也不要说,我是枯树。
因为耶和华如此说,那些谨守我安息日、拣选我所喜悦之事、持守我约的太监,
我必使他们在我殿中、在我墙内,有记念、有名号,比有儿女的更美;我必赐他们永远的名,是不能剪除的。
还有那些与耶和华联合的外邦人,要事奉祂,要爱耶和华的名,要作祂的仆人,就是凡守安息日不渎犯,又持守我约的人,
我必领他们到我的圣山,使他们在我祷告的殿中喜乐;他们的燔祭和平安祭,在我祭坛上必蒙悦纳;因我的殿必称为万民祷告的殿。
主耶和华,就是招聚以色列被赶散之人的,说,在这些已经被招聚归祂的人以外,我还要招聚 1别人归祂。
田野的兽,你们都来吞吃吧,林中的兽,你们也要如此。
 1以色列守望的人是瞎眼的,都没有知识,都是哑巴狗,不能吠叫;但知作梦、躺卧、贪睡。
这些狗贪食,不知饱足。他们是缺少悟性的牧人,全都偏行己路,各求自己的利益,人人如此。
他们说,来吧,我去拿淡酒,我们饱饮浓酒;明日必和今日一样,并且更为丰盈。

以赛亚书第五十七章
义人死亡,无人放在心上;敬虔人被收去,无人思念;这义人被收去是脱离了祸患。
他们进入平安;素行正直的,在他们的 1坟墓里安歇。
你们这些巫婆的儿子,奸夫和妓女之种,都要近前来。
你们向谁戏笑,向谁张口吐舌呢?你们岂不是悖逆的儿女,虚谎之种么?
你们在 1橡树中间,在各青翠树下欲火中烧,在山谷间,在石穴下杀了儿女。
在谷中光滑石头里有你的分;这些就是你所得的分。你也向这些浇了奠祭,献了素祭;对这些事我岂能宽容呢?
你在高而又高的山上安设床榻,也上那里去献祭牲。
你在门后,在门框后,安设你的记念。你离开我赤露自己,并且上去扩张床榻;你又为自己与他们立约;你喜爱他们的床,看见他们的赤身。
你带着油到王那里,又多加香料;你打发使者往远方去,自卑自贱直到阴间。
你因路远困倦,却不说,没有指望了;你寻得更新之力,所以不觉疲弱。
你因谁挂虑,因谁恐惧,竟说谎,不记念我,又不将这事放在心上?我不是许久闭口不言,你仍不怕我么?
我要指明你的公义和你所行的,但这些都必与你无益。
你哀 1求的时候,让你所聚集的偶像拯救你吧;风要把它们全都刮走,一口气要把它们吹去。
但那 1投靠我的必承受地土,必得我的圣山为业。
耶和华要说,你们要修筑,修筑,要预备道路,将绊脚石从我百姓的路中拿起除掉。
因为那至高至上、住在永远、名为圣者的如此说,我必住在至高至圣的所在,也与 1心中痛悔和灵里卑微的人同居,要使卑微之人的灵苏醒,也使痛悔之人的心苏醒。
我必不永远争辩,也不长久发怒;因为有灵的,并我所造有气息的,在我面前都必发昏。
因他贪得不义之财的罪孽,我就发怒击打他;我向他掩面发怒,他却仍然行走己路,随心背道。
我看见他所行的路,也要医治他;又要引导他,使他和那为他伤心的人再得安慰,
造出嘴唇的果子:愿平安,平安归与远处的人,也归与近处的人;并且我要医治他;这是耶和华说的。
惟独 1恶人,好像翻腾的海,不得平静,其中的水,常涌出污秽和淤泥来。
我的神说,恶人必没有平安。

回到顶部
回首页
报错建议