初信训练
« 第四周 »
三一神的启示与行动
The Triune God's Revelation and His Move
 


祷读经节  
  赛九6 因有一婴孩为我们而生,有一子赐给我们;…祂的名称为…全能的神、永远的父…。

  林前十五45 …末后的亚当成了赐生命的灵。

  林后三17 而且主就是那灵;主的灵在哪里,哪里就有自由。
  Isa. 9:6 For a child is born to us, A son is given to us;……And His name will be called……Mighty God, Eternal Father……

  1 Cor. 15:45 ……the last Adam became a life-giving Spirit.

  2 Cor. 3:17 And the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom.
« 周 纲目 »
子就是父  
  以赛亚九章六节说,“有一婴孩为我们而生,有一子赐给我们;…祂的名称为…全能的神,永远的父。”在这节圣经中,全能的神是对着婴孩的;永远的父是对着子的。…那位生在伯利恒马槽中的婴孩,就是全能的神。…那是子的主耶稣,也就是永远的父。我们的主是子,也是父。
  Isaiah 9:6 says, “Unto us a child is born, unto us a son is given...and his name shall be called...The mighty God, The everlasting Father.” In this verse, the mighty God matches the child, and the everlasting Father matches the Son. Yes, He is a child, yet He is the mighty God. The child who was born in the manger of Bethlehem was the mighty God. Just as the child and the mighty God are one, so also the Son and the everlasting Father are one. The Son is the eternal Father. It is indeed difficult to fully explain this matter, yet the Scriptures have said so. Unto us a son is given and his name shall be called everlasting Father. Does this not plainly say that the Son is the Father? If the Son is not the Father, how could the Son be called the Father? If we acknowledge that the child of which this verse speaks is the mighty God, then we must also acknowledge that the Son of which this verse speaks is also the everlasting Father; otherwise, we are not believing the clearly stated revelation of the Scriptures. But we do deeply believe that according to the words here, the Lord Jesus who became the child is the mighty God; and the Lord Jesus who is the Son is also the eternal Father. Our Lord is the Son, and He is also the Father.
子(末后的亚当)成了赐生命的灵  
  林前十五章四十五节说,“末后的亚当成了赐生命的灵。”末后的亚当,当然是在肉身里的主耶稣,而赐生命的灵,也当然是圣灵。绝不能在圣灵之外,还另有一位赐生命的灵。所以这节圣经,也是清楚告诉我们,主耶稣就是圣灵。主成为肉身,作了末后的亚当,后来经过死而复活,就成了赐生命的灵。主在约翰十四章十六至二十节所说的话,也证实这一点。…主先在十七节说,实际的灵要来,“与你们同住。”接着在十八节就说,“我不撇下你们为孤儿,我正往你们这里来。”…十七节的祂(圣灵)就是十八节的我(主)。祂来了,就是我来了。祂就是我,我就是祂。圣灵就是主耶稣,主耶稣就是圣灵。并且主在十七节说,“实际的灵…要在你们里面。”到二十节就说,“我…在你们里面。”这也证明在我们里面的圣灵,就是那死而复活,来住在我们里面的主。
  First Corinthians 15:45 states, “The last Adam became a life-giving Spirit.” The last Adam, of course, is the incarnated Lord Jesus, and the life-giving Spirit, of course, is the Holy Spirit. There can never be another life-giving Spirit besides the Holy Spirit. Therefore, this verse also tells us clearly that the Lord Jesus is the Holy Spirit. The Lord was made flesh and became the last Adam, and later, after death and resurrection, He became the life-giving Spirit. The words spoken by the Lord in John 14:16-20 also confirm this point. Here the Lord tells us that He will pass through death and resurrection to become another Comforter, that is, the Spirit of reality, who will come to abide with us and dwell in us. In verse 17, the Lord says that the Spirit of reality “abides with you and shall be in you.” Then in verse 18 He says, “I will not leave you orphans; I am coming to you.” Over thirty years ago in Shanghai, when Brother Watchman Nee was explaining this passage to us, he pointed out emphatically that He (the Spirit of reality, or the Holy Spirit) in verse 17 is I (the Lord) in verse 18. The Lord said in effect, “When He comes I come. He is I; I am He.” The Holy Spirit is the Lord Jesus, and the Lord Jesus is the Holy Spirit. Also, in verse 17 the Lord says, “The Spirit of reality...shall be in you,” and then in verse 20 He says, “I in you.” This also proves that the Holy Spirit who is in us is the Lord who died and rose and now lives in us.
主(子)就是灵  
  林后三章十七节说,“主就是那灵。”这里所说的“主”当然是主耶稣;所说的“那灵”当然是圣灵。这岂不是清楚又确定的告诉我们,主耶稣就是圣灵么?我们的主就是圣灵。祂是父,祂也是灵。一切都是祂。
  second Corinthians 3:17 says, “And the Lord is the Spirit.” The “Lord” spoken of here, of course, is the Lord Jesus, and the Spirit, of course, is the Holy Spirit. Does this not clearly and definitely tell us that the Lord Jesus is the Holy Spirit? Our Lord is the Holy Spirit. He is the Father, and He is also the Spirit. He is everything!
神是三一的原因  
  十三章十四节说,“愿主耶稣基督的恩,神的爱,圣灵的交通,与你们众人同在。”这里提到三件东西:恩、爱和交通。这说出神所以是三一的原因,乃是要将祂自己分赐给我们,作到我们里面,给我们享受,作我们的一切。…这是我们的经历所能证实的。圣灵在我们里面的交通,就是子的恩运输到我们里面,给我们得着。而子的恩在我们里面,也就是父爱的实尝实享。父的爱是源头,子的恩是表现,圣灵的交通就是运输,将子的恩,带着父的爱,输送到我们里面来。结果就是父、子、灵三者的一切,在我们里面作了我们的享受。在你里面有圣灵的交通,你越活在这交通里,就越有基督的恩;越有基督的恩,就越享受神的爱。圣灵的交通带来基督的恩;基督的恩里头就是神的爱。所以父的爱,子的恩,和圣灵的交通,并不是三件不同的东西,乃是一件东西的三方面,给我们得着、享受。照样,父、子、灵,也不是三位神,乃是一位神来给我们得着并享受的三方面(真理课程一级卷一,二六至二九页)。
  second Corinthians 13:14 says, “The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit be with you all.” Here three things are mentioned: grace, love, and fellowship. This sets forth the reason why God is triune: it is thus that He can dispense Himself into us, work Himself into us for us to enjoy, and be our all. The love of God, that is, the love of the Father, is the source. The grace of Christ, that is, the grace of the Son, is the flowing out of the love of the Father. And the fellowship of the Holy Spirit is the flowing into us of the grace of the Son, together with the love of the Father, for us to enjoy. This can be confirmed by our experience. The fellowship of the Holy Spirit within us is the transmitting of the grace of the Son into us. And the grace of the Son within us is simply the practical tasting and enjoying of the love of the Father. The love of the Father is the source, the grace of the Son is the expression, and the fellowship of the Holy Spirit is the transmission, transmitting the grace of the Son, with the love of the Father, into us. The result is that everything that is of the Three—the Father, the Son, and the Spirit—becomes the enjoyment within us. You have the fellowship of the Holy Spirit within you, and the more you live in this fellowship, the more you will have of the grace of Christ; then, the more you have of the grace of Christ, the more you will enjoy the love of God. The fellowship of the Holy Spirit brings the grace of Christ, and in the grace of Christ there is the love of God. Therefore, the love of the Father, the grace of the Son, and the fellowship of the Holy Spirit are not three different things, but three aspects of one thing for us to possess and enjoy. Likewise, the Father, Son, and Spirit are not three Gods but one God with the aspect of three for us to possess and enjoy. (Truth Lessons, Level 1, Vol. 1, Lesson 2)
« 周 »  
回首页