祷读经节
林后十二9 祂对我说,我的恩典够你用的…。 十三14 愿主耶稣基督的恩,神的爱,圣灵的交通,与你们众人同在。 |
2 Cor. 12:9 And He has said to me, My grace is sufficient for you,….. 2 Cor. 13:14 The grace of the Lord Jesus Christ and the love of God and the fellowship of the Holy Spirit be with you all. |
三一乃是为着分赐
“分赐”一辞的意思就是分配。假设我们有一大罐果汁,我们若要请人喝这罐果汁,就必须找一个方法,把罐子里的果汁分赐到他们里面。最好的方法就是把果汁倒在杯子里,然后分配给在场的每一个人。果汁本来是在罐子里,但如今已经在那些接受分赐的人里面。当我们说到三一神的分赐,我们的意思是说,神将祂自己分配给我们,然后又将祂自己分赐到我们这人里面,就像果汁从罐子里分赐到喝的人里面一样。在祂的分赐里,神事实上是进到我们这人里面,充满我们这个器皿,并且与我们成为一。这就是三一神的分赐,为着完成祂的定旨。 神为了要将祂自己分赐到祂所拣选的人里面,祂就必须是三一的;也就是说,祂必须是父神、子神、灵神。虽然我们的神是三一的,我们却拒绝“三神论”,…我们没有三位神;我们只有独一的三一神—父、子、灵。…神格的三一不是为着神学,乃是为着分赐。神并不盼望单独的存在;祂渴望将祂自己分赐到祂所创造、拣选并呼召的人里面。…神要将祂自己分赐到我们里面!(罗马书生命读经,七三八至七三九页。) |
The word dispense means to distribute. Suppose we have a large container of juice. In order for people to drink the juice, we must find a way to dispense the juice from the container into them. The best way is to pour the juice into cups and then distribute it among the people present. The juice used to be in the container, but now it is in the people into whom it has been dispensed. When we speak of the dispensation of the Triune God, we mean that God distributes Himself to us and then dispenses Himself into our being just as the juice is dispensed from the container into those who drink it. In His dispensation, God actually enters into our being, fills our vessel, and becomes one with us. This is the dispensation of the Triune God for the fulfillment of His purpose. For God to dispense Himself into His chosen people, He must be triune; that is, He must be God the Father, God the Son, and God the Spirit. Although our God is triune, we reject tritheism, which is the doctrine that the Three of the Trinity are three distinct Gods. We do not have three Gods—we have the unique Triune God, the Father, the Son, and the Spirit. We have indicated that the Trinity of the Godhead is not for theology, but for dispensing. God does not desire to exist alone. He longs to dispense Himself into men created, chosen, and called by Him. Hallelujah, we are those men, and God wants to dispense Himself into us! This is implied in the book of Romans. Let us now consider the Triune God as revealed in this book and then consider God's dispensation. (Life-study of Romans, msg. 60) |
恩、爱与交通
哥林多后书…是以祝福为结束的:“愿主耶稣基督的恩,神的爱,圣灵的交通,与你们众人同在。”这祝福是以三一神的属性—恩、爱、交通—所组成的。 父神的爱是源头、来源,恩典是爱的流出、彰显。有了爱作源头,我们可能会为别人作一些事或给人一些东西。这就是恩典作为爱的流出、彰显。譬如,我愿意给一位弟兄一只手表。送手表是彰显我对他的爱,我里面的爱是借着送给他手表而彰显的。我们可以用这个例子来说明神的爱与基督的恩。爱是联于作源头的父,恩典是联于作流道、流出、彰显的子。圣灵的交通是沟通、来往、传输。因此,爱是源头,恩是流出,交通乃是带着源头之流出的传输。这样,我们有爱、恩、与交通作我们的享受,我们能有分于这三种属性。 哥林多后书所陈明的恩典,实际上就是三一神具体化在子里,并借着灵传输到我们全人里面作我们的享受。因此,恩典乃是三一神作我们的生命、生命的供应与享受。…因此,我们有基督的恩、神的爱与圣灵的交通。这就是对三一神完满的享受(哥林多后书生命读经,六一四至六一六页)。 |
Among the sixty-six books of the Bible, 2 Corinthians is unique in that it concludes with a blessing: “The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit be with you all.” This blessing is composed of attributes of the Triune God: grace, love, and fellowship. The love of God the Father is the source, the fount, and grace is the flow, the expression, of love. With love as the source, we may do something for others or give something to them. This is grace as the outflow and expression of love. For example, I may desire to give a watch to a brother. The giving of the watch is an expression of my love for him. The love within me is expressed by my giving him a watch. We may use this to illustrate the love of God and the grace of Christ. Love is with the Father as the source, and grace is with the Son as the course, the flow, the expression. The fellowship of the Holy Spirit is a matter of communication, transportation, transmission. Therefore, love is the source, grace is the flow, and fellowship is the transmission of the flow with the source. In this way we have love, grace, and fellowship as our enjoyment, and we participate in them. Second Corinthians 13:14 clearly says that grace is of Christ, love is of God, and fellowship is of the Holy Spirit. Because the book of 2 Corinthians emphasizes grace, grace is mentioned first in 13:14. Elsewhere in this book Paul speaks strongly of grace. For example, in 1:12 he says, “For our boasting is this, the testimony of our conscience, that in singleness and sincerity of God, not in fleshly wisdom, but in the grace of God, we conducted ourselves in the world, and more abundantly toward you.” Then in 8:1-15 we see grace from four parties, in particular, the grace of Christ. In 8:9 Paul says, “For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that, being rich, for your sakes He became poor, in order that you by His poverty might become rich.” Then in 12:9 we have perhaps the most famous verse on grace in the whole Bible: “And He has said to me, My grace is sufficient for you, for My power is perfected in weakness.” Grace as presented in 2 Corinthians is actually the Triune God embodied in the Son and transmitted into our being through the Spirit for our enjoyment. Hence, grace is the Triune God as our life, life supply, and enjoyment. This grace issues out from the Father's love and is transmitted into our being by the Spirit. Therefore, we have the grace of Christ, the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit—the full enjoyment of the Triune God. (Life-Study of 2 Corinthians, msg. 58) |
经历并享受三一神
照着圣经,我们刚强的见证,我们的主今天不仅是三一神的一部分—祂乃是整个三一神的具体化身,是子同着父且成为灵。今天在我们的经历中,祂就是那灵,是子同着父的实际,作我们的生命,给我们享受。我们明白祂是这样奇妙的一位,就不在意死的道理、虚空的宗教、或无意义的仪式。我们所关切的是每天对三一神有经历、有享受(约翰一书生命读经,三四七页)。 |
According to the Scriptures, we testify strongly that our Lord today is not merely a part of the Triune God—He is the embodiment of the entire Triune God, the Son with the Father and as the Spirit. In our experience today, He is the Spirit as the reality of the Son with the Father to be our life for our enjoyment. Realizing that He is such a wonderful One, we do not care for dead doctrines, vain religion, or meaningless rituals. Our concern is to have the daily experience and enjoyment of the Triune God. (Life-Study of 1 John, msg. 32) |

